當前位置:國文齋>名人簡介>魏晉南北朝名人>

陳琳簡介

魏晉南北朝名人 閱讀(3.15W)

飲馬長城窟行 ⑴ 陳琳 飲馬長城窟,

陳琳簡介

水寒傷馬骨。

往謂長城吏:

“慎莫稽留太原卒!”⑵

“官作自有程,⑶

舉築諧汝聲!”⑷

“男兒寧當格鬥死,

何能佛鬱築長城?”⑸

長城何連連,

連連三千里。

邊城多健少,

內舍多寡婦。

作書與內舍:

“便嫁莫留住!

善侍新姑嫜,

時時念我故夫子!”⑹

報書往邊地:

“君今出語一何鄙?”⑺

“身在禍難中,

何爲稽留他家子?⑻

生男慎莫舉,⑼

生女哺用脯。⑽

君獨不見長城下,

死人骸骨相撐拄?”⑾

“結髮行事君,

慊慊心意關,⑿

明知邊地苦,

賤妾何能久自全?”⒀

作者

?- 217,字孔璋,廣陵(今江蘇省江都縣東北)人。嘗爲袁紹掌書記,後歸

曹操。傳詩僅四篇,他也是建安七子之一。

【註釋】

⑴《飲馬長城窟行》是漢樂府《相和歌》舊題。 ⑵太原:秦郡名,約在今山

西省中部地。“慎莫”句是太原卒對長城吏說。 ⑶官作:官府的工程。程:

期限。 ⑷諧汝聲:官吏命士卒齊聲唱夯歌,也就是叫他們努力築城。 ⑸格

鬥:謂作戰。“格”,通“挌”,擊。以上二句是士卒的回答。  ⑹姑嫜:

婦 人稱丈夫的母與父爲“姑嫜”。以上三句是長城卒寄書給妻,所言如此。

⑺鄙:粗野。“君今”句是妻答夫。 ⑻他家子:猶言別人家女子。 ⑼舉:

養育成人。 ⑽哺:喂。脯:乾肉。秦築長城,起驪山之家,民間有歌謠道:

“生男慎勿舉,生女哺用脯。不見長城下,屍骸相支拄。”(見《水經注·河

水》引楊泉《物理論》) ⑾以上六句夫再答妻。 ⑿關:牽繫。 ⒀最後四

句妻再答夫。

【品評】

這首詩以秦代統治者驅使百姓修築長城的史實爲題材,揭露了無休止的徭

役給人民帶來的深重苦難和所造成的家庭悲劇。

這是一首敘事詩,情節與人物性格多是通過人物對話來表現的。如役夫對

監工說:“慎莫稽留太原卒!”語言極其簡捷,語調短促,令人意會到他是忍

無可忍, 才從心中迸出這句話的。 而監工的答覆:“官作自有程,舉築諧汝

聲!”如此聲口,把長城吏的傲慢與冷漠都表現得十分逼真。役夫與妻子的書

信對話,語言質樸而感情極其纏綿。役夫勸妻子改嫁,卻又同時叮囑她“時時

念我故夫子”,內心的矛盾痛苦流於言語之間。而妻子的答覆:“君今出語一

何鄙?”短短七宇,道出了內心的委屈,以責備的口吻表示了感情的忠貞。役

夫解釋勸妻改嫁的原因,說:“身在禍難中,何爲稽留他家子?……君獨不見

長城下,死人骸骨相撐拄?”這兩個問句傾瀉出了滿腔的悲愴憤慨;而妻子則

回答:“明知邊地苦,賤妾何能久自全?”以一個委婉的問句把無限溫情和以

死相誓的決心透露出來。這些富於個性的對話極其生動地展示了這對生離死別

的思愛夫妻的內心世界。全詩採用雜言形式,多次換韻,音節錯落,韻調淒涼,

摧切中腸。