當前位置:國文齋>唐前詩詞>詩經詩詞>

詩經·大雅—《江漢》

詩經詩詞 閱讀(2.02W)

江漢浮浮,武夫滔滔,匪安匪遊,淮夷來求。
既出我車,既設我旟,匪安匪舒,淮夷來鋪。

詩經·大雅—《江漢》

江漢湯湯,武夫洸洸,經營四方,告成於王。
四方既平,王國庶定,時靡有爭,王心載寧。

江漢之滸,王命召虎,式闢四方,徹我疆土。
匪疚匪棘,王國來極,於疆於理,至於南海。

王命召虎,來旬來宣,文武受命,召公維翰。
無曰予小子,召公是似,肇敏戎公,用錫爾祉。

釐爾圭瓚,秬鬯一卣,告於文人,錫山土田。
於周受命,自召祖命,虎拜稽首,天子萬年。

虎拜稽首,對揚王休,作召公考,天子萬壽。
明明天子,令聞不已,矢其文德,洽此四國。

【註釋】:召穆公奉周宣王命平淮夷後銘器。

浮浮:衆強貌。滔滔:廣大貌。
求:救,助。一說求索;一說討伐。
舒:一說舒行;緩慢。鋪:懷柔。一說陳列;一說止。
湯湯(音傷):浩浩蕩蕩。
洸洸(音光):威武貌。庶:幸。時:是。
徹:治;開發。疚(音救):病。棘:瘠。極:準則。
來:語助。旬:巡視。
宣:宣撫。肇:謀。
敏:疾。戎:大。公:事。
秬鬯:黑黍酒。
卣(音有):古代酒器。青銅製。
文人:一說掌封誥的官;一說文王;一說文德之人。
自召祖命:用其祖召康公受封之禮。稽首:古時跪拜禮。
對揚:頌揚。王休:王的美德
明明:勤勉。矢:施。洽:和洽;協和。

【賞析】:
《江漢》敘寫周王命令召虎率兵平定淮夷,開闢疆土,賞賜召虎。召虎又製作銅簋,告其先祖,頌揚天子,宣揚文德。詩以江漢起興,襯托軍士的威武,構造必勝的聲勢。但詩並不正面描寫戰爭,卻着重描寫成功的賞賜和紀念,並不讚揚頌武功,而宣揚文德,立意又另成一境界。敘事中插以對話,見出變化,又避免呆板。