當前位置:國文齋>漢語>漢語常識>

病句類型表意不明

漢語常識 閱讀(1.41W)

修改病句,指對一句有語病的句子進行修改,使其不改變原意,句子更通順。 病句類型表意不明有哪些呢?下面是本站小編整理的病句類型表意不明,歡迎閱讀

病句類型表意不明

病句類型表意不明1

1,指代不明

我們認爲,應該使用規範的簡化字,不要再濫用繁體字,這樣會給漢字規範化和青少年的學習增加困難。

(“這樣”指代不明,應把“這樣”改爲“否則”)

2,句子某個詞語的意義有不同的理解,造成表意不明

(1)通過家長學校的學習,家長們都認識到不適當地管教孩子對孩子的成長不利。

(“不適當地管教”可以理解管教的方法不正確,態度粗暴,也可以理解爲管教的程度、次數不夠,放任自流。)

(2)剛纔來的那幾個演員,他們會不會表演?

(“會不會”可以理解爲“擅長不擅長”,也可以理解爲“可能不可能”。)

3,句中某個詞語有不同用法,造成表意不明

(1)他制訂了五年的防護林規劃,由於對這個地區複雜的氣候水文和植被情況沒有掌握清楚,最後還是失敗了。

(“五年”可以理解爲“制訂”的補語:他制訂防護林規劃花了五年時間;“五年”也可以理解爲“防護林規劃”的定語:他制訂的是五年防護林規劃。)

(2)復旦大學演出的話劇《快樂的聖誕節》,邀請了日本、加拿大、德國和挪威等國留學生同臺演出,形象地反映了中外人民和大學生的友誼。

(“和”如果認爲是連詞,那麼“中外人民和大學生的友誼”可以理解爲“中外人民的友誼,中外大學生的友誼”;如果認爲“和”是介詞,那麼“中外人民和大學生的友誼”意思就是“中外人民跟大學生二者之間的友誼”。)

(3)對學生會提出的建議,我舉雙手贊成。

(“對”的賓語是“學生會”還是“建議”?是“向學生會提的建議”還是“對於學生會提出的建議”?)

4,短語、句子的結構有不同的理解,造成表意不明

(1)大家不由地熱烈鼓掌,望着慰問團走進會場。

(“望着慰問團走進會場”,可以把“慰問團走進會場”這個主謂短語當作“望”的賓語,那麼就是慰問團走進會場;也可以把“慰問團”當作“望”的賓語,那麼這個句子是連謂句,是“大家一邊望着慰問團一邊走進會場”的意思。)

(2)我一定說服媽媽和你一同去,這樣你在路上就有個伴了。

(誰和你一同去?“我一定說服媽媽和你一同去”如果理解爲兼語句,那就是“媽媽和你一同去”的意思;如果理解爲連謂句,那就是“我和你一同去”的意思。)

5,省略了不該省的成分,造成表意不明

陶行知指定了生活教育社中的幾個共產黨員負責籌備建校,並擔任學校領導工作,又請了一些進步人士當教師。

(誰“擔任”?誰“請”?是“陶行知”,還是“幾個共產黨員”?應該補上不該省略的主語。)

病句類型表意不明2

1.今年4月23日,全國幾十個報社的編輯記者來到國家圖書館,參觀展覽,聆聽講座,度過了一個很有意義的“世界閱日”。

( “全國幾十個報社的編輯記者”可作兩種理解:“全國/幾十個報社/的編輯記者”,“全國/幾十個/報社的編輯記者”。)

2.聽說博士村官潘汪聰要給大家講農技課,大家興致很高,還沒到時間,村委會會議室就擠滿了很多村民來聽課,場面好不熱鬧。

( “還沒到時間”改爲“還沒到上課時間”,“村民來聽課”改爲“來聽課的村民”。)

3.中國皮影戲的藝術魅力曾經傾倒了無數熱愛它的人民,它的傳播對中國近代電影藝術也有着不可忽視的啓示作用。

( “它的傳播” 它指的是“中國皮影戲”而不是“中國皮影戲的藝術魅力”)

4.有人認爲,不少電影劇本浮在生活表面,對題材挖掘不夠深,這是阻礙中國電影在國際影壇上走得更遠、不能獲得更多國際大獎的最大障礙。

(指示代詞“這”指代範圍不明導致了這一語病。將“這”改爲“這種狀況”; 搭配不當,“電影劇本是最大障礙”不能搭配,)

5.一些房產中介表示了同樣的擔心,他們認爲購房者一定要考慮房屋的地理位置和房源條件,不可盲目跟風。( “同樣的擔心”指代不明)

6.市政府關於嚴禁在市區養犬和捕殺野犬、狂犬的決定得到廣大市民的熱烈擁護和支持。(“嚴禁”的賓語是個聯合結構,到底要不要捕殺野犬、狂犬呢?表意不明。)

7.王林呆在實驗室裏半個月,好像與世隔絕了,所以他回到家,強迫着自己看了十天的報紙。(“看了十天的報紙”有歧義,是看了“十天報紙”,還是看了“十天的報紙”?)

8.根據氣象資料分析,長江中下游近期基本無降雨過程,僅江蘇和浙江的部分地區可能有短時小到中雨。(“江蘇和浙江的部分地區”有歧義,可理解爲“江蘇和浙江這兩省各自的部分地區”,也可理解爲“浙江的部分地區”。)

9.“東北小品火起來了!”當全面瞭解趙本山、潘長江等遼寧喜劇演員的小品演技及其效果時,你才能把握這句話深刻而寬廣的內涵。

(由於語序不當導致表意不明“……小品演技及其效果”的“其”指代不明,應改爲“趙本山,潘長江等遼寧喜劇演員的演技及其小品效果”,讓“其”指代喜劇演員。)

10.有人認爲科學家終日埋頭科研,不問家事,有點兒不近人情,然而事實卻是對這種偏見的最好說明。

(“然而”表示對前半句話的轉折,而“事實是最好說明”卻承認了前面的偏見,可改爲“然而事實證明這是一種偏見”或“然而事實卻是對這種偏見的最好反駁”。)

11.近日新區法院審結了這起案件,違約經營的小張被判令賠償原告好路緣商貿公司經濟損失和訴訟費三千餘元。(是訴訟費三千餘元,還是經濟損失和訴訟費總共三千餘元。)

12.松下公司這個新產品14毫米的厚度給人的視覺感受,並不像索尼公司的產品那樣,有一種比實際厚度稍薄的錯覺。

(“有一種比實際厚度稍薄的錯覺”是指“松下公司這個新產品”還是“索尼公司的產品”?)

13.美國政府表示仍然支持強勢美元,但這到底只是嘴上說說還是要採取果斷措施,經濟學家對此的看法是否定的。

(“經濟學家對此的看法是否定的”有歧義,“此”是指“只是嘴上說說”還是指“要採取果斷措施”,句意不明。)

14.這一樁發生在普通家庭中的殺人悲劇在親戚當中也有着不解和議論,要說小莉的媽媽不愛她家裏人誰也不相信。

(是說“要說小莉的媽媽不愛她,家裏人誰也不相信”還是說“要說小莉的媽媽不愛她家裏人,誰也不相信”,表意不明確。)

15.在這次民族聯歡節中,舉行了各種民族體育比賽,主要有賽馬,摔跤,搶花炮,賽歌等,豐富多彩的比賽受到來賓的熱烈歡迎。

(“各種”修飾“民族”還是“體育比賽”,表意不明。)

16.三妹拉着葛姐的手說,她老家在偏遠的山區,因爲和家裏賭氣才跑到北京打工的,接着她又哭泣起自己的遭遇來。

(人稱代詞“她”指代不明,是“三妹”,還是“葛姐”,還是另外的人?把第一個“她”改爲“自己”,第二個“她”去掉。)

17.今天老師又在班會上表揚了自己,但是我覺得還需要繼續努力。

(“自己”指代不明,是指“老師”還是指“我”,不清楚,應改爲“我”。)

18.她因不堪忍受僱主的歧視和侮辱,便投訴《人間指南》編輯部,要求編輯部幫她伸張正義,編輯部對此十分重視。(應改爲“便向《人間指南》編輯部投訴”。)

19.山上的水寶貴,我們把它留給晚上來的人喝。

(“晚上來的人”有歧義,是“晚上上來的人”呢,還是“遲上來的人”?)

20.祁愛羣看見組織部新來的援藏幹部很高興,於是兩人親切地交談起來。

(“很高興”的主語不明確,是“祁愛羣”還是“援藏幹部”,不清楚。可改爲“看見組織部新來的援藏幹部,祁愛羣很高興,於是兩人親切地交談起來”。)

21.這次外出比賽,我一定說服老師和你一起去,這樣你就不會太緊張了,可以發揮得更好。(“我一定說服老師和你一起去”可理解爲“我和你一起去”或“老師和你一起去”。)

22.他在某雜誌生活欄目上發表的那篇關於飲食習慣與健康的文章,批評的人很多。

(“批評的人很多”有歧義,是“文章中批評的人很多”,還是“批評這篇文章的人很多”。)

23.因患病住院,83歲高齡的黃昆和正在美國的姚明沒能到場領獎。

(“因患病住院”的主語不明確。可改爲“患病住院的83歲高齡的黃昆和正在美國的姚明沒有到場領獎”。)

24.曾記否,我與你認識的時候,還是個十來歲的少年,純真無瑕,充滿幻想。

(“還是個十來歲的少年”有歧義,究竟是“我”還是“你”,可以在“還是”前加“你”。)

25.提高早餐質量十分重要,早餐營養應提供占人體每天所需總量三分之二的維生素和礦物質,因而我們對待早餐一定不要馬虎。

(搭配不當和表意不明,主要問題在第二分句。其一,不是“早餐的營養”“應提供”,而是“早餐”“應提供營養”;其二,“每天所需總量三分之二的維生素和礦物質”由於語序不當造成歧義,應該爲“每天所需的維生素和礦物質總量三分之二”。全分句改爲“早餐應提供占人體每天所需的維生素和礦物質總量三分之二的營養”。)