當前位置:國文齋>經典詩詞>詩歌朗誦稿>

英語短篇朗誦4篇

詩歌朗誦稿 閱讀(1.68W)

a forever friend

英語短篇朗誦4篇


"a friend walk in when the rest of the world walks out."
“別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。”

sometimes in life,
有時候在生活中,

you find a special friend;
你會找到一個特別的朋友;

someone who changes your life just by being part of it.
他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。

someone who makes you laugh until you can't stop;
他會把你逗得開懷大笑;

someone who makes you believe that there really is good in the world.
他會讓你相信人間有真情

someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待着你去開啓。

this is forever friendship.
這就是永遠的友誼。

when you're down,
當你失意,

and the world seems dark and empty,
當世界變得黯淡與空虛,

your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。

your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。

if you turn and walk away,
你轉身走開時,

your forever friend follows,
真正的朋友會緊緊相隨,

if you lose you way,
你迷失方向時,

your forever friend guides you and cheers you on.
真正的朋友會引導你,鼓勵你。

your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
真正的朋友會握着你的手,告訴你一切都會好起來的。

英語短篇朗誦(2):

rain雨

rain is falling all around, 雨兒在到處降落,
it falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,
it rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,
and on the ships at sea. 又落在航行海上的船隻。
by r. l. stevenson, 1850-1894


英語短篇朗誦(3):

what does the bee do?

what does the bee do? 蜜蜂做些什麼?
bring home honey. 把蜂蜜帶回家。
and what does father do? 父親做些什麼?
bring home money. 把錢帶回家。
and what does mother do? 母親做些什麼?
lay out the money. 把錢用光。
and what does baby do?嬰兒做些什麼?
eat up the honey. 把蜜吃光。
by c. g. rossetti, 1830-1894


英語短篇朗誦(4):

o sailor, come ashore啊!水手,上岸吧


(part i)
o sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
what have you brought for me? 你給我帶來什麼?
red coral , white coral, 海里的珊瑚,
coral from the sea. 紅的,白的。
(part ii)
i did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,
nor pluck it from a tree; 也不是從樹上摘的;
feeble insects made it 它是暴風雨的海裹
in the stormy sea. 弱小昆蟲做成的。
by c. g. rossetti