當前位置:國文齋>漢語>咬文嚼字>

《鵲橋仙》:“忍顧”還是不“忍顧”?

咬文嚼字 閱讀(2.32W)
《鵲橋仙》:“忍顧”還是不“忍顧”?

秦觀鵲橋仙》一詞中有這樣的句子:“忍顧鵲橋歸路”。教材(中等職業教育國家規劃教材)上的註釋是,“忍顧:不忍回頭看。”我認爲這種解釋不恰當。
關於“忍”字,字典上有兩種解釋。一是“忍耐”;二是:“狠心”,可引申爲殘忍。這裏顯然不能解釋成“忍耐”或“殘忍”,應當解釋成“狠心”。“忍顧鵲橋歸路”應解釋成狠着心看着鵲橋迴歸之路。意思是,狠下心告別,各自踏上歸路。課本解釋成“不忍回頭看”是從人物世俗的思想感情上去理解的。想來牛郎織女兩人感情深厚,一年只這一次相會,自然是難捨難分,不忍分離。這是很自然的。
但是兩人一年只能在這一天相會一次,不願分手也得分手。這兩個人已經具有比人間那種朝朝暮暮卿卿我我的世俗愛情更超脫的高尚的愛情,是久貞不渝的,是理智加情感的。所以,能有情相聚,也能慨然分手,表現出的是一種理智的神情,既有勇,又有度。
詞中作者要表現的是超脫世俗的愛情,我們也要用超脫世俗的眼光去看待。