當前位置:國文齋>經典詩詞>詩詞集>

唐代文學家崔顥的詩詞鑑賞

詩詞集 閱讀(2.67W)

唐代文學家崔顥的詩詞篇一

唐代文學家崔顥的詩詞鑑賞

《黃鶴樓》作者是唐代文學家崔顥。其詩文如下:

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。

【翻譯】

傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白雲徒然千載依舊。漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。時至黃昏不知何處是我家鄉?面對煙波渺渺的大江令人發愁。

長幹行》作者是唐代文學家崔顥。其詩文如下:

君家何處住?妾住在橫塘。

停船暫借問,或恐是同鄉。

【翻譯】

請問阿哥你的家在何方?我家是住在建康的橫塘。停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉。

《孟門行》作者是唐代文學家崔顥。其詩文如下:

黃雀銜黃花,翩翩傍檐隙。

本擬報君恩,如何反彈射。

《晚入汴水》作者是唐代文學家崔顥。其詩文如下:

昨晚南行楚,今朝北溯河。

客愁能幾日?鄉路漸無多。

晴景搖津樹,春風起桌歌。

長淮亦已盡,寧復畏潮波。

《行經華陰》作者爲唐朝文學家崔顥。古詩全文如下:

迢嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。

武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。

河山北枕秦關險,驛路西連漢畤平。

借問路旁名利客,何如此處學長生。

【翻譯】

高峻的華山俯瞰古都咸陽城,天外三峯不是人工所能削成。巨靈河神祠前雲霧將要消散,仙人掌峯頂大雨過後天初晴。函谷關北枕黃河華山更險要,西連驛路祀神所在益加曠平。敢問路旁追名逐利的過客們,怎麼比得上在此學道求長生。

《雁門胡人歌》作者爲唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下:

高山代郡東接燕,雁門胡人家近邊。

解放胡鷹逐塞鳥,能將代馬獵秋田。

山頭野火寒多燒,雨裏孤峯溼作煙。

聞道遼西無鬥戰,時時醉向酒家眠。

【翻譯】

雁門郡東接古代燕國,郡內高山峻嶺遍佈,有些胡人的家就住在邊境附近。你看,一個胡人解開獵鷹腳上的繩索,讓它飛出去追捕鳥雀,自己則騎着當地產的駿馬馳騁在遼闊的秋原上,四處遊獵。時值深秋,胡人多放火燒山,一處處山頭上的野火在寒冷的天氣裏靜靜地燃燒着;有時秋雨綿綿,雨點打在山上,濺起溼溼的煙霧,籠罩着山頭。看到山頭的煙火,胡人誤作是狼煙而緊張起來,但接着聽說遼西並沒有戰事,馬上又安定下來,時時買酒取樂,經常喝得酩酊大醉而臥在酒店。

唐代文學家崔顥的詩詞篇二

《古遊俠呈軍中諸將》作者爲唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下:

少年負膽氣,好勇復知機。

仗劍出門去,孤城逢合圍。

殺人遼水上,走馬漁陽歸。

錯落金鎖甲,蒙茸貂鼠衣。

還家行且獵,弓矢速如飛。

地迥鷹犬疾,草深狐兔肥。

腰間帶兩綬,轉盼生光輝。

顧謂今日戰,何如隨建威。

【翻譯】

有一位少年遊俠憑藉其膽量、氣魄,勇猛並且善於相機而動,深爲人所器重。手執長劍離家從軍,奔赴前線,正遇上我方的一座孤城被敵軍團團包圍,他在這遼河一戰中衝鋒陷陣,殺死敵人無數,最後我軍凱旋,他騎馬勝利地回到漁陽老家。他裏面披掛着用金線綴成的燦爛鎧甲,外面罩着華貴的貂鼠皮外套。回家後每日只管與人遊獵,縱馬馳騁,箭射如飛。獵場面積寬廣,老鷹獵狗緊緊跟隨,草木茂密,獵物長得又肥又大。遊俠腰間繫着兩條系印章的絲帶,目光靈動,顧盼生輝。回頭對隨從們說:“這次跟着我打獵,同往日跟隨建威將軍作戰相比感覺如何?”

《贈王威古》作者爲唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下:

三十羽林將,出身常事邊。

風吹淺草,獵騎何翩翩。

插羽兩相顧,鳴弓新上弦。

射麋入深谷,飲馬投荒泉。

馬上共傾酒,野中聊割鮮。

相看未及飲,雜虜寇幽燕。

烽火去不息,胡塵高際天。

長驅救東北,戰解城亦全。

報國行赴難,古來皆共然。

《盧姬篇》作者爲唐朝文學家崔顥。其古詩全文如下:

盧姬少小魏王家,綠鬢紅脣桃李花。

魏王綺樓十二重,水晶簾箔繡芙蓉。

白玉欄干金作柱,樓上朝朝學歌舞。

前堂後堂羅袖人,南窗北窗花發春。

翠幌珠簾鬥絲管,一彈一奏雲欲斷。

君王日晚下朝歸,鳴環佩玉生光輝。

人生今日得嬌貴,誰道盧姬身細微。