當前位置:國文齋>勵志>勵志故事>

早會正能量小故事大全

勵志故事 閱讀(2.39W)

有很多的領導習慣早上的時候開個會來鼓勵員工,在開會的同時準備幾個帶有正能量的小故事講個員工聽也是不錯的哦。下面是本站小編給大家整理的早會正能量小故事,供大家參閱!

早會正能量小故事大全

早會正能量小故事:真理亦須巧言

蘇丹夢見自己所有的牙齒都掉了。於是,一覺醒來,他召來智者爲他解夢

智者說:“陛下,你很不幸,每掉一顆牙齒,你就會失去一個親人。”

蘇丹大怒:“你這個大膽狂徒,竟敢胡言亂語,給我滾出去!”

蘇丹另外找來一位智者,向他述說自己的夢。智者聽完說:“高貴的陛下,你真幸福呀,這是一個吉祥的夢,意味着你比你的親人更長壽。”

蘇丹聽完後,命人獎賞這位智者100個金幣。

這位智者走出宮殿時,一位侍者走過來對他說:“真是不可想像,其實你同第一位說的都是一個意思,爲什麼你會得到獎賞?”

智者語重心長地說:“很簡單,一切都是由表達方式決定的。”

在很多情況下,幸福與不幸,戰爭與和平都繫於一句話。在任何時候都要講真話,但講話需要選擇適當的方式。有時,表達不當也會引起嚴重的問題。

真理就像一塊寶石,如果拿起來扔在別人臉上,就會造成傷害。但是,如果加上精美的包裝,誠心誠意地奉上,對方必定會欣然接受。

早會正能量小故事:皆因繩未斷

一個後生從家裏到一座禪院去,在路上他看到了一件有趣的事,他想以此考考禪院裏的老禪者。來到禪院,他與老禪者一邊品茗,一邊閒扯,冷不防他問了一句:“什麼是團團轉?”

“皆因繩未斷。”老禪者隨口答道。

後生聽到老禪者這樣回答,頓時目瞪口呆。

老禪者見狀,問道:“什麼使你如此驚訝?”

“不,老師父,我驚訝的是,你怎麼知道的呢?”後生說,“我今天在來的路上,看到一頭牛被繩子穿了鼻子,拴在樹上,這頭牛想離開這棵樹,到草地上去吃草,誰知它轉過來轉過去都不得脫身。我以爲師父既然沒看見,肯定答不出來,哪知師父出口就答對了。”老禪者微笑着說:“你問的是事,我答的是理,你問的是牛被繩縛而不得解脫,我答的是心被俗務糾纏而不得超脫,一理通百事啊。”

後生大悟!

一隻風箏,再怎麼飛,也飛不上萬裏高空,是因爲被繩牽住;一匹壯碩的馬,再怎麼烈,也被馬鞍套上任由鞭抽,是因爲被繩牽住。那麼,我們的人生,又常常被什麼牽住了呢?一塊圖章,常常讓我們坐想行思;一個職稱,常常讓我們輾轉反側;一回輸贏,常常讓我們殫精竭慮;一次得失,常常讓我們痛心疾首,一段情緣,常常讓我們愁腸百結;一份殘羹,常常讓我們蹙眉千度。爲了錢,我們東西南北團團轉;爲了權,我們上下左右轉團團;爲了欲,我們上上下下奔竄;爲了名,我們日夜竄奔。快樂哪去了?幸福哪去了?

因爲一根繩子,風箏失去了天空;因爲一根繩子,水牛失去了草原;因爲一根繩子,大象失去了自由;因爲一根繩子,駿馬失去了馳騁。

你看,曾經與鷹同一基因的雞,現在怎樣在雞塒邊打轉?你看,曾經遨遊江海的魚,現在怎麼上了釣鉤而擺上人家的餐桌?你看,曾經蹦蹦跳跳的少年,現在是怎樣的滿腸愁雲慘淡?你看,當年日記本上紅筆書寫的豪言壯語,現在又怎樣成了黑色的點點符號?

大象在木樁旁團團轉,水牛在樹底下轉團團;我們在一件事裏團團轉,我們在一種情緒裏轉團團,爲什麼都掙不脫?爲什麼都拔不出?

皆因繩未斷啊。

名是繩,利是繩,欲是繩,塵世的誘惑與牽掛都是繩。人生三千煩惱絲,你斬斷了多少根?老禪者說:“衆生就像那頭牛一樣,被許多煩惱痛苦的繩子纏縛着,生生死死不得解脫。”

早會正能量小故事:處處留心皆學問

我知道自己在高中時化學和數學都學得很差:我感覺這兩門課都很枯燥和複雜。但是英語也沒能考個好些的分數,就讓我很是失望,因爲我喜歡這門課。我本想把英語學得出色一些,結果還是失敗了,這讓父親更加肯定地認爲,我的真正才幹也許只有在當了裁縫時纔會顯露出來。

處處留心皆學問我是父母唯一的兒子,也是最應該繼承父親在新澤西州大洋城的裁縫店的人——那是我父親的祖輩們從拿破崙時代的意大利傳下來的寶貴手藝。我課餘的大部分時間都是在給學校當記者,而且在高中三年級時的成績又下降了,父親就越發堅持讓我把時間花在他的工作間裏。他讓我學裁剪和怎樣縫褲腿、開鈕釦孔。

他說,當裁縫至少是一個讓我可以活命的“鐵飯碗”,並且重複着我說過的一個願望:“你不想高中畢業後到巴黎住嗎?”其實我知道,即使到了巴黎,也不過是在我大伯的公寓中的一間客廳裏住。大伯在1920xx年時離開了意大利,在巴黎開着一間紅火的裁縫店,很多名人都是他的顧客,我可以到那裏當學徒。

但是,我看着父親幹活,覺得當裁縫是件無聊、費時而又要求很高的事,父親一針一線地縫着每一件衣服,在縫一件絲綢或毛料衣服時,他要用手指感覺出針的走向。如果他覺得衣服做得不夠完美,還要把它拆了重新做。

我從沒想過要當一名裁縫,但每當父親提到巴黎的時候,我還是恭敬地聽着。在有一次我認真地寫了一篇關於《紐約時報》的發行人和元老級人物阿多夫·奧克斯的論文後,父親更是不厭其煩地念叨着我的英語成績——我那篇論文後來只得了個B——。

B——不是老師給過我的最低的分數,我得的多數是C,有時甚至是D。有一次在一篇關於《哈姆雷特》的作文中拼錯了莎士比亞的名字後,我甚至得了個F。那位女老師批評我的作文寫得太“囉嗦”而且“拐彎抹角”,有時候她還會用紅墨水給我寫下評語:“語法!語法!語法!”

美國沒有哪位裁縫會比我父親更加推崇奧克斯的了。1920xx年移民至美國後,父親每天都會閱讀《紐約時報》,通過藉助詞典,讀報擴大了他的詞彙量。所以每當他因爲我沒考好英語而替我失望時,我都會以沒時間讀報來爲自己找藉口。

奧克斯本人就是在沒有老師鼓勵的情況下開始他的事業的——他在上學時也是成績平平,但在後來的生活中顯露出了他的才華。

父母和我還有我的妹妹住在我們商店的頂樓裏。雖然家裏有寬敞的廚房和餐廳,但我的母親是她們那代意大利籍美國人中少數不願下廚房的一個。相反,她是個事業型女人,一位把老顧客視爲最好朋友的商業家。

她會在她的女裝店裏招待顧客,她經常打發我去雜貨店給她們買汽水、茶或冰激凌,好像這些人就是她家裏的客人一樣。她會和她們進行私人交談,從而贏得她們的信心和信任,或早或晚地就能夠說服她們買下大部分她建議的衣服。

我母親的服裝店滿足了那些追求品味卻又精打細算的女人的需求,這些人當中有牧師的妻子、銀行家的妻子、橋牌愛好者等等。這是些戴着白手套的女士,她們一邊一件件試着衣服,一邊談論着各自的生活。

在我母親優雅舉止的襯托之下,我們的商店在那種時候就如同在上演着脫口秀一樣。我從母親那裏學到了很多有用的與人相處之道,這在多年後,當我開始就一些文章和書與作者進行訪談時派上了用場。我知道了,在一個人想解釋自己而又一時難以說清時,永遠不要打斷他們的談話。在那種時刻,人們通常是很坦誠的,他們的停頓或突然改變話題,可能顯示着其中有着令他們尷尬或惱火的事情。這是我小時候在母親的服裝店裏跑腿時 “偷聽”來的,她們的聲音在其後的幾十年裏給我留下了深刻的印象。

回想起父母保持了60多年的融洽關係,以及他們是如何把愛、寬容和很多才華結合在一起時,我明白了,我從他們那裏學到的比從課堂或老師那裏學到的更多。也正因爲有了這些積澱,我才能在後來成爲《時代週報》的記者和作家。