>
鴛鴦于飛,畢之羅之,君子萬年,福祿宜之。鴛鴦在樑,戢其左翼,君子萬年,宜其遐福。乘馬在廄,摧之秣之,君子萬年,福祿艾之。乘馬在廄,秣之摧之,君子萬年,福祿餒之。
【註釋】:士大夫頌古取物有道,自奉有節,以刺暴君。一説為親迎婚娶之詩。 畢:有長柄的小網。羅:網。 戢(音急):斂。 摧(音錯):鍘草。秣(音末):馬料。艾(音義):養。綏(音隨):安。
【賞析】:《鴛鴦》祝賀新婚,以鴛鴦起興,象徵新婚夫婦像鴛鴦成雙成對,永不分離,而秣馬迎歸,正是婚娶的描寫,落實新婚中的“迎娶”。