當前位置:國文齋>寓言>童話故事>

世界著名四大童話故事_世界著名的童話故事是什麼

童話故事 閱讀(2.09W)

世界四大童話有《安徒生童話》、《格林童話》、《快樂王子》、《一千零一夜》(又名 《天方夜譚》。你看過嗎?下面是本站小編爲你整理的世界著名四大童話故事,希望對你有用!

世界著名四大童話故事_世界著名的童話故事是什麼

  世界著名四大童話故事篇1:安徒生童話之蕎麥

在一陣大雷雨以後,當你走過一塊蕎麥田的時候,你常常會發現這裏的蕎麥又黑又焦,好像火焰在它上面燒過一次似的。這時種田人就說:“這是它從閃電得來的。”但爲什麼它會落得這個結果?我可以把麻雀告訴我的話告訴你。麻雀是從一棵老柳樹那兒聽來的。這樹立在蕎麥田的旁邊,而且現在還立在那兒。它是一株非常值得尊敬的大柳樹,不過它的年紀很老,皺紋很多。它身體的正中裂開了,草和荊棘就從裂口裏長出來。這樹向前彎,枝條一直垂到地上,像長長的綠頭髮一樣。

周圍的田裏都長着麥子,長着裸麥和大麥,也長着燕麥——是的,有最好的燕麥。當它成熟了的時候,看起來就像許多落在柔軟的樹枝上的黃色金絲鳥。這麥子立在那兒,微笑着。它的穗子越長得豐滿,它就越顯得虔誠,謙卑,把身子垂得很低。

可是另外有一塊田,裏面長滿了蕎麥。這塊田恰恰是在那株老柳樹的對面。蕎麥不像別的麥子,它身子一點也不彎,卻直挺挺地立着,擺出一副驕傲的樣子。

“作爲一根穗子,我真是長得豐滿,”它說。“此外我還非常漂亮:我的花像蘋果花一樣美麗:誰看到我和我的花就會感到愉快。你這老柳樹,你知道還有什麼別的比我們更美麗的東西嗎?”

柳樹點點頭,好像想說:“我當然知道!”

不過蕎麥驕傲地擺出一副架子來,說:

“愚蠢的樹!它是那麼老,連它的肚子都長出草來了。”

這時一陣可怕的暴風雨到來了:田野上所有的花兒,當暴風雨在它們身上經過的時候,都把自己的葉子捲起來,把自己細嫩的頭兒垂下來,可是蕎麥仍然驕傲地立着不動。

“像我們一樣。把你的頭低下來呀,”花兒們說。

“我不須這樣做,”蕎麥說。

“像我們一樣,把你的頭低下來呀、”麥子大聲說。“暴風的安琪兒現在飛來了。他的翅膀從雲塊那兒一直伸到地面;你還來不及求情,他就已經把你砍成兩截了。”

“對,但是我不願意彎下來,”蕎麥說。

“把你的花兒閉起來,把你的葉子垂下來呀,”老柳樹說。“當雲塊正在裂開的時候,你無論如何不要望着閃電:連人都不敢這樣做,因爲人們在閃電中可以看到天,這一看就會把人的眼睛弄瞎的。假如我們敢於這樣做,我們這些土生的植物會得到什麼結果呢?——況且我們遠不如他們。”

“遠不如他們!”蕎麥說。“我倒要瞧瞧天試試看。”它就這樣傲慢而自大地做了。電光掣動得那麼厲害,好像整個世界都燒起來了似的。

當惡劣的天氣過去以後,花兒和麥子在這沉靜和清潔的空氣中站着,被雨洗得煥然一新。可是蕎麥卻被閃電燒得像炭一樣焦黑。它現在成爲田裏沒有用的死草。

那株老柳樹在風中搖動着枝條;大顆的水滴從綠葉上落下來,好像這樹在哭泣似的。於是麻雀便問:“你爲什麼要哭呢?你看這兒一切是那麼令人感到愉快:你看太陽照得多美,你看雲塊飄得多好。你沒有聞到花兒和灌木林散發出來的香氣嗎?你爲什麼要哭呢,老柳樹?”

於是柳樹就把蕎麥的驕傲、自大以及接踵而來的懲罰講給它們聽。

我現在講的這個故事是從麻雀那兒聽來的。有一天晚上我請求它們講一個童話,它們就把這件事情講給我聽。

這個小故事收集在《講給孩子們聽的故事》第8集。故事的內涵一看就可以明瞭:蕎麥自以爲了不起,一意孤行,不聽任何忠告,結果“被閃電燒得像炭一樣焦黑。它現在成爲田裏沒有用的死草。”這個小故事也反映出安徒生的性格的一個方面——謙虛.質樸。

  世界著名四大童話故事篇2:格林童話之三隻公主鳥

很久很久以前,有一個國王住在科特堡山上,他非常喜歡打獵。所以他經常會到各地去打獵。每次都能滿載而歸。

有一次,他帶着他的獵手們走出城堡。這時,有三個少女在山腳下放牛,當這三個少女看見國王和他的侍從時,最年長的少女指着國王對另兩個大聲說:"喂!喂!除了他,我誰都不嫁。"第二位姑娘指着國王右邊的那位,從山的另一邊大聲答話:"喂!喂!除了那一位,我誰都不嫁。"這時,最小的少女指着國王左邊的那位大聲說:"喂!喂!除了他,我誰都不嫁。"其實,那兩位都是大臣。她們的話全被國王聽見了,他打獵回來就派人把那三個少女叫到自己跟前,問她們昨天在山腳下說了些什麼。她們現在卻不願意說了,於是國王就問年紀最大的少女,她是不是想讓他成爲她的丈夫,她回答說:是的。然後,兩位大臣娶了另外兩個少女,因爲她們三個都長得很漂亮,尤其是做王后的那位,有着一頭亞麻色的秀髮。

那兩位妹妹都沒有孩子。一天,當國王不得不出門的時候,爲了讓王后高興,他就請王后的妹妹來陪她,因爲王后正趕上懷孕。後來,王后生了一個男孩,他身上帶着一顆鮮紅的痣。兩個妹妹密謀要把那可愛的男孩扔進河裏。當她們剛把他扔下河......我想這是條叫威瑟的河,一隻小鳥飛到空中,唱道:

"他是否會死,只有上帝才知道。勇敢的男孩,變成百合花吧。"

兩個姨媽聽到後,怕得要死,就急忙跑開了。國王回來後,她們對他說,王后生了只狗。國王就說:"這恐怕是命中註定的。"可是,住在河那邊的一個漁夫把那個男孩撈了起來,當時他還有一口氣。漁夫和妻子沒有孩子,就收養了他。一年後,國王又出遠門了,恰巧這時王后又生下一個男孩,那兩個兇狠的妹妹又抱走孩子並扔到了河裏。一隻小鳥又飛到空中唱道:

"他是否會死,只有上帝才知道。勇敢的男孩,變成百合花吧。"

國王回來時,她們對他說,王后又生了一隻狗。國王還是回答:"這恐怕是命中註定的。"那漁夫又把男孩撈起來,並帶回家去撫養了。

不久,國王又出門去了。這次王后生了個女兒,她也被那兩個狠心的姨媽扔進了河裏。小鳥又飛到空中唱道:

"她是否會死,只有上帝才知道。勇敢的女孩,變成玫瑰花吧。"

國王回家時,她們對他說,王后這次生了只貓。國王終於生氣了,命令把他的妻子關到監獄裏去。王后在獄中呆了很久。

這些孩子們長大了。一次,老大跟其他幾個男孩去捕魚,他們不願讓他一起去,還說:"你這個撿來的孩子,走一邊去。"

他十分傷心,就去問老漁夫是不是真的。老漁夫告訴他,他是有一次打魚時,他把他從水裏撈出來的。男孩說,那他要去找他的親生父親。漁夫請求他留下,他堅決不肯。最後,漁夫同意了他的要求,他便出發了。走了幾天幾夜,最後來到一條大河邊,河邊站着一位老太太在釣魚。

"你好,大媽。"男孩說。

"謝謝。"老太太說。

"你要釣很長時間才能釣到魚吧?"

"你大概也要尋找很長很長時間,才能找到你的父親。你打算怎樣過這條河呢?""只有上帝才知道。"於是,老太太把他馱在背上,帶他過了河。他找了很久很久,也沒有找到他的父親。

一年以後,第二個男孩也離家去尋找他的哥哥了。他來到河邊,遭遇跟他哥哥一樣。現在只剩下小女孩一人在家,她非常想念她的哥哥,最後她請求老漁夫讓她出門去尋找哥哥。她也來到了那條大河邊,對老太太說:"你好,大媽。""謝謝。"老太太回答說。

"上帝保佑你釣到大魚。"女孩說。老太太一聽到這話,就變得很和藹,揹她過了河,還給了她一根魔杖,並對她說:"就沿着這條路往前走吧,孩子。當你走過一條大黑狗時,千萬別出聲,不要笑也不要看它,要一直走過去。然後,你就來到一座敞開着大門的城堡前,站在門檻上,你一定要放下魔杖,徑直穿過城堡,從那一邊出去。那兒有一口老井,井底長出一棵樹,樹上掛着一個鳥籠,裏面關着一隻鳥。你要取下鳥籠,並從井裏取一杯水,然後,就帶着這兩樣東西原路返回。再從門檻撿起那根魔杖並拿在手上。當你再次經過那條狗時,一定要抽打它的臉,當心一定要打着它。然後就到我這兒來。"小女孩果然找到了老太太所說的一切。在回來的路上,她找到了她那兩個哥哥,他們倆互相尋找,走了大半個世界。他們一起往前走,到了黑狗躺着的路邊。女孩用魔杖抽打它的臉,它就變成了一位英俊的王子,並同他們一起來到河邊。老太太還站在那裏,她很高興再次見到他們,並把他們都背過了河。然後,她就離去了,因爲這下她也自由了。其他人都到老漁夫家去,當他們再次見面時,都非常高興。他們把那隻鳥籠掛到牆上。

但是,第二個兒子在家呆不住,拿着弓箭去打獵了。當他累了,就拿出笛子吹上一曲。國王也在打獵,聽見笛聲就朝年青人那邊走去。他看見年青人時便問:"誰容許你在這兒打獵?"

"噢,沒有誰。"

"那麼,你是誰家的孩子?"

"我是漁夫的兒子。"

"但他沒有孩子呀。""如果你不信,就請跟我來。"

國王跟着去了,問漁夫是怎麼回事。漁夫告訴了他所有發生的事,這時牆上的小鳥開始唱了起來:"母親獨自一人,關在小監獄裏,尊敬的國王呀,他們都是你的兒女,那兩個狠毒的姨媽,想要害死這些孩子,把他們扔進河底,是漁夫把他們救起。"

所有的人都大吃一驚。國王帶上小鳥。漁夫和三個孩子回到城堡,下令打開牢門,把妻子接出來。當時王后已虛弱不堪了,女兒將從井裏取來的水讓她喝了,她就重新容光煥發並恢復了健康。兩個狠毒的姨媽被燒死了,女兒嫁給了那個王子。

  世界著名四大童話故事篇3:一千零一夜之兩隻鑽石戒指

女神麥耶姆娜終於贊成了一次代赫尼庶的意見,還一反常態地誇了他一次。代赫尼庶聽了,興奮極了,就在他們倆說這說那時,戛梅祿王子剛好睜開了雙眼。他剛纔做了一個非常特別的夢,夢中他和一位非常漂亮、溫柔的女孩結婚了。可現在夢醒了,卻驚奇的發現真有這麼一位美麗的女子睡在他的旁邊,他立刻想到這位女子和他夢中的新娘長得實在太像了。

王子盯着女子的臉蛋,覺得特別的驚訝和羨慕,情不自禁地說道:“這肯定是父王想試探我,所以想讓我娶這個女孩。但我真的沒有想到,人世間有這樣美麗的女子,神奇的上帝簡直無所不能啊。我真的得感謝造物主。現在,我要從她那裏拿下一樣物品留作證據。”

接着,他從白都倫公主的一個手指上摘下了一枚精美且昂貴的戒指,並戴在了自己的一隻手指上;過了一會兒,他又閉上雙眼睡去了。

戛梅祿王子所做的一切,都清清楚楚地映入了藏在暗處的幾個神仙和妖魔的眼中,他們對王子如此之高的修養和品格非常的佩服和讚歎。

忽然,白都倫公主也醒了過來,睜開眼就發現有個男人躺在自己身邊,她害怕死了,暗暗地想道:“我怎麼會和一個男人睡在一張牀上呢?”

不過她又仔細地看了看這個男人,越看越覺得他英俊、瀟灑至極,禁不住說道:“世界上真有這樣瀟灑的男子,如果讓我嫁給他,我一定會答應的,而且決不後悔和他一生相伴。到天亮時,我一定要去請求父王,非招他爲駙馬不可。”

這時,她看到這個男子的手指上戴着她的戒指,於是,她也從這個男子手指上摘下了一枚戒指,也套在了自己的一個手指上,算是各自的證物了,過了一會兒,她也翻了一下身,繼續睡覺了。

看着眼前的一切,藏在暗處的女神麥耶姆娜對惡魔代赫尼庶說道:“他們已經自由的結合了。”

接着,女神答應了惡魔當初的請求一拿出一張通行證給他,並放他走了。女神麥耶姆娜又命令魔鬼和代赫尼庶把白都倫公主小心翼翼地送回宮去。一切都按着女神的意思進行着。白都倫剛躺下不久,雞就破着嗓門叫了起來,天亮了。

世界著名四大童話故事篇4:快樂王子

快樂王子的雕像高高地聳立在城市上空—根高大的石柱上面。他渾身上下鑲滿了薄薄的黃金葉片,明亮的藍寶石做成他的雙眼,劍柄上還嵌着一顆碩大的燦燦發光的紅色寶石。

世人對他真是稱羨不已。“他像風標一樣漂亮,”一位想表現自己有藝術品味的市參議員說了一句,接着又因擔心人們將他視爲不務實際的人,其實他倒是怪務實的,便補充道:

“只是不如風標那麼實用。”

“你爲什麼不能像快樂王子一樣呢?”一位明智的母親對自己那哭喊着要月亮的小男孩說,“快樂王子做夢時都從沒有想過哭着要東西。”

“世上還有如此快樂的人真讓我高興,”一位沮喪的漢子凝視着這座非凡的雕像喃喃自語地說着。

“他看上去就像位天使,”孤兒院的孩於們說。他們正從教堂走出來,身上披着鮮紅奪目的斗篷,胸前掛着乾淨雪白的圍嘴兒。

“你們是怎麼知道的?”數學教師問道,“你們又沒見過天使的模樣。”

“啊!可我們見過,是在夢裏見到的。”孩子們答道。數學教師皺皺眉頭並繃起了面孔,因爲他不贊成孩子們做夢。

有天夜裏,一隻小燕子從城市上空飛過。他的朋友們早在六個星期前就飛往埃及去了,可他卻留在了後面,因爲他太留戀那美麗無比的蘆葦小姐。他是在早春時節遇上她的,當時他正順河而下去追逐一隻黃色的大飛蛾。他爲她那纖細的腰身着了迷,便停下身來同她說話。

“我可以愛你嗎?”燕子問道,他喜歡一下子就談到正題上。蘆葦向他彎下了腰,於是他就繞着她飛了一圓又一圈,並用羽翅輕撫着水面,泛起層層銀色的漣漪。這是燕子的求愛方式,他就這樣地進行了整個夏天。

“這種戀情實在可笑,”其他燕子吃吃地笑着說,“她既沒錢財,又有那麼多親戚。”的確,河裏到處都是蘆葦。

等秋天一到,燕子們就飛走了。

大夥走後,他覺得很孤獨,並開始討厭起自己的戀人。“她不會說話,”他說,“況且我擔心她是個蕩婦,你看她老是跟風調情。”這可不假,一旦起風,蘆葦便行起最優雅的屈膝禮。“我承認她是個居家過日子的人,”燕子繼續說,“可我喜愛旅行,而我的妻子,當然也應該喜愛旅行纔對。”

“你願意跟我走嗎?”他最後問道。然而蘆葦卻搖搖頭,她太捨不得自己的家了。

“原來你跟我是鬧着玩的,”他吼叫着,“我要去金字塔了,再見吧!”說完他就飛走了。

他飛了整整一天,夜晚時纔來到這座城市。“我去哪兒過夜呢?”他說,“我希望城裏已做好了準備。”

這時,他看見了高大圓柱上的雕像。

“我就在那兒過夜,”他高聲說,“這是個好地方,充滿了新鮮空氣。”於是,他就在快樂王子兩腳之間落了窩。

“我有黃金做的臥室,”他朝四周看看後輕聲地對自己說,隨之準備入睡了。但就在他把頭放在羽翅下面的時候,一顆大大的水珠落在他的身上。“真是不可思議!”他叫了起來,“天上沒有一絲雲彩,繁星清晰又明亮,卻偏偏下起了雨。北歐的天氣真是可怕。蘆葦是喜歡雨水的,可那只是她自私罷了。”

緊接着又落下來一滴。

“一座雕像連雨都遮擋不住,還有什麼用處?”他說,“我得去找一個好煙囪做窩。”他決定飛離此處。

可是還沒等他張開羽翼,第三滴水又掉了下來,他擡頭望去,看見了——啊!他看見了什麼呢?

快樂王子的雙眼充滿了淚水,淚珠順着他金黃的臉頰淌了下來。王子的臉在月光下美麗無比,小燕子頓生憐憫之心。

“你是誰?”他問對方。

“我是快樂王子。”

“那麼你爲什麼哭呢?”燕子又問,“你把我的身上都打溼了。”

“以前在我有顆人心而活着的時候,”雕像開口說道,“我並不知道眼淚是什麼東西,因爲那時我住在逍遙自在的王宮裏,那是個哀愁無法進去的地方。白天人們伴着我在花園裏玩,晚上我在大廳裏領頭跳舞。沿着花園有一堵高高的圍牆,可我從沒想到去圍牆那邊有什麼東西,我身邊的一切太美好了。我的臣僕們都叫我快樂王子,的確,如果歡愉就是快樂的話,那我真是快樂無比。我就這麼活着,也這麼死去。而眼下我死了,他們把我這麼高高地立在這兒,使我能看見自己城市中所有的醜惡和貧苦,儘管我的心是鉛做的,可我還是忍不住要哭。”

“啊!難道他不是鐵石心腸的金像?”燕子對自己說。他很講禮貌,不願大聲議論別人的私事。

“遠處,”雕像用低緩而悅耳的聲音繼續說,“遠處的一條小街上住着一戶窮人。一扇窗戶開着,透過窗戶我能看見一個女人坐在桌旁。她那瘦削的臉上佈滿了倦意,一雙粗糙發紅的手上到處是針眼,因爲她是一個裁縫。她正在給緞子衣服繡上西番蓮花,這是皇后最喜愛的宮女準備在下一次宮廷舞會上穿的。在房間角落裏的一張牀上躺着她生病的孩子。孩子在發燒,嚷着要吃桔子。他的媽媽除給他喂幾口河水外什麼也沒有,因此孩子老是哭個不停。燕子,燕子,小燕子,你願意把我劍柄上的紅寶石取下來送給她嗎?我的雙腳被固定在這基座上,不能動彈。”

“夥伴們在埃及等我,”燕子說,“他們正在尼羅河上飛來飛去,同朵朵大蓮花說着話兒,不久就要到偉大法老的墓穴裏去過夜。法老本人就睡在自己彩色的棺材中。他的身體被裹在黃色的亞麻布裏,還填滿了防腐的香料。他的脖子上繫着一圈淺綠色翡翠項鍊,他的雙手像是枯萎的樹葉。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子又說,“你不肯陪我過一夜,做我的信使嗎?那個孩子太飢渴了,他的母親傷心極了。”

“我覺得自己不喜歡小孩,”燕子回答說,“去年夏天,我到過一條河邊,有兩個頑皮的孩於,是磨坊主的兒子,他們老是扔石頭打我。當然,他們永遠也別想打中我,我們燕子飛得多快呀,再說,我出身於一個以快捷出了名的家庭;可不管怎麼說,這是不禮貌的行爲。”

可是快樂王子的滿臉愁容叫小燕子的心裏很不好受。“這兒太冷了,”他說,“不過我願意陪你過上一夜,並做你的信使。”

“謝謝你,小燕子,”王子說。

於是燕子從王子的寶劍上取下那顆碩大的紅寶石,用嘴銜着,越過城裏一座連一座的屋頂,朝遠方飛去。

他飛過大教堂的塔頂,看見了上面白色大理石雕刻的天使像。他飛過王宮,聽見了跳舞的歌曲聲。一位美麗的姑娘同她的心上人走上了天台。“多麼奇妙的星星啊,”他對她說,“多麼美妙的愛情啊!”

“我希望我的衣服能按時做好,趕得上盛大舞會,”她回答說,“我已要求繡上西番蓮花,只是那些女裁縫們都太得了。”

他飛過了河流,看見了高掛在船桅上的無數燈籠。他飛過了猶太區,看見猶太老人們在彼此討價還價地做生意,還把錢幣放在銅製的天平上稱重量。最後他來到了那個窮人的屋舍,朝裏面望去。發燒的孩子在牀上輾轉反側,母親已經睡熟了,因爲她太疲倦了。他跳進屋裏,將碩大的紅寶石放在那女人頂針旁的桌子上。隨後他又輕輕地繞者牀飛了一圈,用羽翅扇着孩子的前額。“我覺得好涼爽,”孩子說,“我一定是好起來了。”說完就沉沉地進入了甜蜜的夢鄉。

然後,燕子回到快樂王子的身邊,告訴他自己做過的一切。“你說怪不怪,”他接着說,“雖然天氣很冷,可我現在覺得好暖和。”

“那是因爲你做了一件好事,”王子說。於是小燕子開始想王子的話,不過沒多久便睡着了。對他來說,一思考問題就老想睡覺。

黎明時分他飛下河去洗了個澡。“真是不可思議的現象,”一位鳥禽學教授從橋上走過時開口說道,“冬天竟會有燕子!”於是他給當地的報社關於此事寫去了一封長信。每個人都引用他信中的話,儘管信中的很多詞語是人們理解不了的。

“今晚我要到埃及去,”燕子說,一想到遠方,他就精神百倍。他走訪了城裏所有的公共紀念物,還在教堂的頂端上坐了好一陣子。每到一處,麻雀們就吱吱喳喳地相互說,“多麼難得的貴客啊!”所以他玩得很開心。

月亮升起的時候他飛回到快樂王子的身邊。“你在埃及有什麼事要辦嗎?”他高聲問道,“我就要動身了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你願意陪我再過一夜嗎?”

“夥伴們在埃及等我呀,”燕子回答說,“明天我的朋友們要飛往第二瀑布,那兒的河馬在紙莎草叢中過夜。古埃及的門農神安坐在巨大的花崗岩寶座上,他整夜守望着星星,每當星星閃爍的時候,他就發出歡快的叫聲,隨後便沉默不語。中午時,黃色的獅羣下山來到河邊飲水,他們的眼睛像綠色的寶石,咆哮起來比瀑布的怒吼還要響亮。”“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“遠處在城市的那一頭,我看見住在閣樓中的一個年輕男子。他在一張鋪滿紙張的書桌上埋頭用功,旁邊的玻璃杯中放着一束乾枯的紫羅蘭。他有一頭棕色的捲髮,嘴脣紅得像石榴,他還有一雙睡意朦朧的大眼睛。他正力爭爲劇院經理寫出一個劇本,但是他已經給凍得寫不下去了。壁爐裏沒有柴火,飢餓又弄得他頭昏眼花。”

“我願意陪你再過一夜,”燕子說,他的確有顆善良的心。“我是不是再送他一塊紅寶石?”

“唉!我現在沒有紅寶石了。”王子說,“所剩的只有我的雙眼。它們由稀有的藍寶石做成,是一干多年前從印度出產的。取出一顆給他送去。他會將它賣給珠寶商,好買回食物和木柴,完成他寫的劇本。”

“親愛的王子,”燕子說,“我不能這樣做,”說完就哭了起來。

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“就照我說的話去做吧。”

因此燕子取下了王子的一隻眼睛,朝學生住的閣樓飛去了。由於屋頂上有一個洞,燕子很容易進去。就這樣燕子穿過洞來到屋裏。年輕人雙手捂着臉,沒有聽見燕子翅膀的扇動聲,等他擡起頭時,正看見那顆美麗的藍寶石放在乾枯的紫羅蘭上面。

“我開始受人欣賞了,”他叫道,“這準是某個極其欽佩我的人送來的。現在我可以完成我的劇本了。”他臉上露出了幸福的笑容。

第二天燕子飛到下面的海港,他坐在一震大船的桅杆上,望着水手們用繩索把大箱子拖出船艙。隨着他們嘿喲!嘿喲!”的聲聲號子,一個個大箱子給拖了上來。“我要去埃及了!”燕子略道,但是沒有人理會他。等月亮升起後,他又飛回到快樂王子的身邊。

“我是來向你道別的,”他叫着說。

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“你不願再陪我過一夜嗎?”

“冬天到了,”燕子回答說,“寒冷的雪就要來了。而在埃及,太陽掛在蔥綠的棕擱樹上,暖和極了,還有躺在泥塘中的鱷魚懶洋洋地環顧着四周。我的朋友們正在巴爾貝克古城的神廟裏建築巢穴,那些粉紅和銀白色的鴿子們一邊望着他們幹活,一邊相互傾訴着情話。親愛的王子,我不得不離你而去了,只是我永遠也不會忘記你的,明年春天我要給你帶回兩顆美麗的寶石,彌補你因送給別人而失掉的那西顆,紅寶石會比一朵紅玫瑰還紅,藍寶石也比大海更藍。”

“在下面的廣場上,”快樂王子說,“站着一個賣火柴的小女孩。她的火柴都掉在陰溝裏了,它們都不能用了。如果她不帶錢回家,她的父親會打她的,她正在哭着呢。她既沒穿鞋,也沒有穿襪子,頭上什麼也沒戴。請把我的另一隻眼睛取下來,給她送去,這樣她父親就不會揍她了。”

“我願意陪你再過一夜,”燕子說,“但我不能取下你的眼睛,否則你就變成個瞎子了。”

“燕子,燕子,小燕子,”王子說,“就照我說的話去做吧。”

子是他又取下了王子的另一隻眼珠,帶着它朝下飛去。他一下子落在小女孩的面前,把寶石悄悄地放在她的手掌心上。“一塊多麼美麗的玻璃呀!”小女孩高聲叫着,她笑着朝家裏跑去。

這時,燕子回到王子身旁。“你現在瞎了,”燕子說,“我要永遠陪着你。”

“不,小燕子,”可憐的王子說,“你得到埃及去。”

“我要一直陪着你,”燕子說着就睡在了王子的腳下。

第二天他整日坐在王子的肩頭上,給他講自己在異國他鄉的所見所聞和種種經歷。他還給王子講那些紅色的朱鷺,它們排成長長的一行站在尼羅河的岸邊,用它們的尖嘴去捕捉金魚;還講到司芬克斯,它的歲數跟世界一樣長久,住在沙漠中,通曉世間的一切;他講紐那些商人,跟着自己的駝隊緩緩而行,手中摸着狼冶做的念珠;他講到月亮山的國王,他皮膚黑得像烏木,崇拜一塊巨大的水晶;他講到那條睡在棕禍樹上的綠色大莽蛇,要20個僧侶用蜜糖做的糕點來餵它;他又講到那些小矮人,他們乘坐扁平的大樹葉在湖泊中往來橫渡,還老與蝴蝶發生戰爭。”

“親愛的小燕子,”王子說,“你爲我講了好多稀奇的事情,可是更稀奇的還要算那些男男女女們所遭受的苦難。沒有什麼比苦難更不可思議的了。小燕子,你就到我城市的上空去飛一圈吧,告訴我你在上面都看見了些什麼。”

於是燕子飛過了城市上空,看見富人們在自己漂亮的洋樓裏尋歡作樂,而乞丐們卻坐在大門口忍飢挨餓。他飛進陰暗的小巷,看見飢餓的孩子們露出蒼白的小臉沒精打采地望着昏暗的街道,就在一座橋的橋洞裏面兩個孩子相互摟抱着想使彼此溫暖一些。“我們好餓呀!”他倆說。“你們不準躺在這兒,”看守高聲嘆道,兩個孩子又跚蹣着朝雨中走去。

隨後他飛了回來,把所見的一切告訴給了王子。

“我渾身貼滿了上好的黃金片,”王子說,“你把它們一片片地取下來,給我的窮人們

送去。活着的人都相信黃金會使他們幸福的。”

燕子將足赤的黃金葉子一片一片地啄了下來,直到快樂王子變得灰暗無光。他又把這些純金葉片一一送給了窮人,孩子們的臉上泛起了紅暈,他們在大街上歡欣無比地玩着遊戲。

“我們現在有面包了!”孩子們喊叫着。

隨後下起了雪,白雪過後又迎來了嚴寒。街道看上去白花花的,像是銀子做成的,又明亮又耀眼;長長的冰柱如同水晶做的寶劍垂懸在屋檐下。人人都穿上了皮衣,小孩子們也戴上了紅帽子去戶外溜冰。

可憐的小燕子覺得越來越冷了,但是他卻不願離開王子,他太愛這位王子了。他只好趁麪包師不注意的時候,從麪包店門口弄點麪包屑充飢,並撲扇着翅膀爲自己取暖。

然而最後他也知道自己快要死去了。他剩下的力氣只夠再飛到王子的肩上一回。“再見了,親愛的王子!”他喃喃地說,“你願重讓我親吻你的手嗎?”

“我真高興你終於要飛往埃及去了,小燕子,”王子說,“你在這兒呆得太長了。不過你得親我的嘴脣,因爲我愛你。”

“我要去的地方不是埃及,”燕子說,“我要去死亡之家。死亡是長眠的兄弟,不是嗎?”

接着他親吻了快樂王子的嘴脣,然後就跌落在王子的腳下,死去了。

就在此刻,雕像體內伸出一聲奇特的爆裂聲,好像有什麼東西破碎了。其實是王子的那顆鉛做的心已裂成了兩半。這的確是一個可怕的寒冷冬日。

第二天一早,市長由市參議員們陪同着散步來到下面的廣場。他們走過圓柱的時候,市長擡頭看了一眼雕像,“我的天啊!快樂王子怎麼如此難看!”他說。

“真是難看極了!”市參議員們異口同聲地叫道,他們平時總跟市長一個腔調。說完大家紛紛走上前去細看個明白。

“他劍柄上的紅寶石已經掉了,藍寶石眼珠也不見了,他也不再是黃金的了,”市長

說,“實際上,他比一個要飯的乞丐強不了多少!”

“的確比要飯的強不了多少,”市參議員們附和着說。

“還有在他的腳下躺着一隻死鳥!”市長繼續說,“我們真應該發佈一個聲明,禁止鳥類死在這個地方。”於是市書記員把這個建議記錄了下來。

後來他們就把快樂王子的雕像給推倒了。“既然他已不再美麗,那麼也就不再有用了,”大學的美術教授說。

接着他們把雕像放在爐裏熔化了,市長還召集了一次市級的會議來決定如何處理這些金屬,當然,我們必須再鑄一個雕像。”他說,“那應該就是我的雕像。”

“我的雕像,”每一位市參議員都爭着說,他們還吵了起來。我最後聽到人們說起他們時,他們的爭吵仍未結束。

“多麼稀奇古怪的事!”鑄像廠的工頭說,“這顆破裂的鉛心在爐子裏熔化不了。我們只好把它扔掉。”他們便把它扔到了垃圾堆裏,死去的那隻燕子也躺在那兒。

“把城市裏最珍貴的兩件東西給我拿來,”上帝對他的一位天使說。於是天使就把鉛心和死鳥給上帝帶了回來。

“你的選擇對極了,”上帝說,“因爲在我這天堂的花園裏,小鳥可以永遠地放聲歌唱,而在我那黃金的城堡中,快樂王子可以盡情地讚美我。”