>
東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。
東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。
註釋: 顛倒衣裳:顛倒了上裝和下裝。古代上裝稱衣,下裝稱裳。 公:公室; 晞:音希,天剛亮 樊圃:編籬笆,構築園圃。 瞿瞿:驚慌失色的樣子。 辰夜:早晨和夜晚。 夙:早。 莫:音木,古暮字賞析:《東方未明》描寫公室服役的緊急與繁忙,表達了當事人的怨怒。其中“顛倒衣裳”,暗中摸索穿錯衣裳的細節短現了催逼的緊張和狼狽的情景。