當前位置:國文齋>實用工具>俚語>

俚語是什麼意思

俚語 閱讀(1.67W)

大家都聽過俚語這個詞語吧,知道俚語是什麼意思嗎?下面是本站小編整理的俚語釋義,一起來看看吧。

俚語是什麼意思

俚語的意思

俚語(lǐyǔ),是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,較生活化。俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合。有時俚語用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。

新五代史·卷三十二·死節傳·王彥章傳》中記載,“彥章武人不知書,常爲俚語謂人曰:豹死留皮,人死留名!”俚語亦作里語、俚言。外語中俚語:slang; slang expression 指的是粗俗的口語,常帶有方言性。

俚語的特點

大多數亞文化羣喜歡從其常接觸的語言吸取詞彙,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構詞的。因之俚語的形成,一如其他詞彙的變形、換義,採用隱喻、明喻、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、褒義化、貶義化、轉喻、提喻、誇張、外來語及爲防禁忌而使用委婉(特殊)說法等。每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉爲標準語,或繼續用於某些飛地。某些俚語去掉其富於刺激性的色彩之後,亦爲人們所接受。俚語的流通率無疑因新聞宣傳而不脛而走。有些俚語引進新概念,有些則提供新的表達方式,新穎、辛辣甚至聳人聽聞。扭轉語音、顛倒字母順序而成黑話,或以音、形並用組成韻語。但大多數俚語以形象的謬誤爲其基礎,常以新詞用於現成的概念。最有效的俚語往往一語概括所指之物、用物之人及其社會背景。俚語已成爲幽默大師及新聞記者所必需的工具,運用得當,可使語言別開生面,推陳出新。語言學家及其他社會科學家因俚語可以反映文化概況而詳加研究。

英語俚語的意思

簡介

英語俚語是一種非正式的語言,通常用在非正式的場合,所以在用這些俚語是一定要考慮到所用的場合和對象,最好不要隨意用這些俚語。俚語因爲是不正式語言,所以翻譯成中文時不能夠直接按字面意思翻譯,不然句子翻譯出來意思會很好笑。

解釋

俚語就是美國人或英國人生活裏常用的語言,和大家學校裏學的英語很不一樣。其實中文裏也有很多俚語如:哇塞、當了、不靠譜、絕倒、純爺們兒,這類的語言都是學校裏不會教的,因爲他們不夠正式。

俚語是學校裏不教的“非正式”語言。

俚語可以讓說話變得更“生動”更“流利”。俚語比喻一般比較“誇張”,所以很適合用來表達自己的心情和想法。

俚語因爲比較誇張,可以讓你的語言變得更“生動”、“流利”。

拓展:美國常用俚語

美國口語俚語(1)

k in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 別忘了打卡,否則領不到錢。

on to 對...輕薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。

easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 語言學習對有些人來說易如反掌。

't have a cow別大驚小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 別大驚小怪的!我會賠償損失的。 around 欺騙 Don't try to push me around! 別想耍我!

美國口語俚語(2)

keep one's shirt on保持冷靜 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷靜。那只是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。

it冷靜一點 Cool it. You are making me mad. 冷靜一點。你快把我逼瘋了。

ride兜風 Let's go for a joy ride. 讓我們去兜兜風。

說唱樂 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。

-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。

美國口語俚語(3)

go up in smoke成爲泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。

the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!

e up表現良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 如果你還想留下來的話最好乖一點兒。 e the sh it out of someone嚇死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me. 不要那樣從後面突然嚇我。你嚇死我了。

strings運用關係 (源於“拉木偶的線”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。

美國口語俚語(4)

come again 再說一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。

clean 全盤托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯決定供出事實。

ng for 請客 Let me spring for dinner. 我來請客吃飯吧。

l the beans 泄漏祕密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說漏了嘴,這可是個祕密哦! k in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她從不想嘗試新事物。

美國口語俚語(5)

john廁所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去廁所。在車裏等我一下。

in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。

the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。

to conclusion妄下結論 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下結論,先把事情搞清楚。

n次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 這輛車真次,已經壞了四次了!