當前位置:國文齋>實用工具>俚語>

關於兄弟的俚語

俚語 閱讀(2.95W)

中國男人喜歡稱呼“兄弟”,“哥們兒”之類的。國外的小夥伴們也是這樣,那英文如何稱兄道弟呢?下面是本站小編整理的關於兄弟的俚語,歡迎大家閱讀。

關於兄弟的俚語

關於兄弟的俚語

1. Mate

Mate在英語(課程)裏的意思可多了,它可以當“配偶”、“同事”、“熟人”講。作爲稱呼時,通常用在男生們之間,是種比較友好的稱呼。

例: Got a light, mate?

有火嗎,老兄?

2. Pal

大家對pen pal(筆友)這個詞應該不太陌生,pal其實指的就是親密的小夥伴,跟buddies很相近。但是,如果用在直接稱呼某個人時,pal通常包含了一種氣惱的情緒在裏面。

例:Listen, pal, I've had just about enough of your advice.

聽着,夥計,你的忠告我聽夠了!

3. Dude

看美劇時,你可能常能聽到dude這個詞。這個稱呼備受美國年輕人喜愛,小夥伴們喊起來特別順口。通常只用於男生之間,當然也不排除被敬爲女漢子的個別女童鞋。意思就是“哥們兒”、“老兄”。

例:Hey, dude, what's up?

嗨,哥們兒,咋了?

4. Buddy

複數形式的buddies指的是關係特別要好的男生,這裏你千萬別想歪了,它跟“好基友”可是兩碼事。Buddies指的就是“鐵哥們兒”、“發小”。但是如果是在口語中稱呼buddy,或者bud,一般都是在招呼陌生人,意思是“夥計”、“哥們兒”。是不太有禮貌的那一款。

例:Hey, buddy, do you know where Maple Street is?

嗨,夥計,你知道楓樹街怎麼走嗎?

5. Bro

不用說你也能猜到,bro來自英文單詞brother(兄弟),也是北美男生之間拉近關係的一種友好稱呼。

例:Catch you later, bro.

待會兒見,老兄。

拓展:常用的英語俚語

1. hot

一般意思:熱的;燙的;

俚語意思:長的好看;性感。

That guy is really hot. 那個男的好帥。

2. dough 一般意思:生麪糰;

俚語意思:錢

I need to make more dough.我需要賺更多的錢。

3. high 一般意思:高的;

俚語意思:吸毒吸嗨了

He's so high right now.他現在好嗨。

(毒品的結果,並不是我們說的玩嗨了的那種開心,所以下次千萬不要再跟老外說我很high了)

4. dump 一般意思:傾倒;垃圾堆;

俚語意思:談戀愛甩掉某人

She dumped her boyfriend because he cheated on her. 她男朋友劈腿了,所以她把她男朋友給甩了。

5. dig

一般意思: 挖

俚語意思: 喜歡

I really dig Justin Bieber's music.我真的很喜歡Justin Bieber的音樂。

6. grand

一般意思:宏大的;重要的

俚語意思: 一千美金

She makes about 5 grand a month. 她每個月差不多賺五千美金.

7. beat

一般意思:打敗;擊打;

俚語意思:很累

I don't wanna go out tonight. I'm beat.我今晚不想出去玩了,我很累。

一般意思:病了;

俚語意思:很厲害,很贊很棒.

Her voice is really sick. 她的聲音真的很棒。

(sick也可表示很變態,具體依據語境判斷)

9. props

一般意思:道具

俚語意思:讚揚;致敬;給予肯定

Props to Tom for throwing this party. Tom操辦了這個派對,我們向他致敬.

10. see

一般意思:看見

俚語意思:與某人約會

Are you seeing someone? 你最近有談戀愛嗎?