當前位置:國文齋>經典詩詞>詩詞集>

李商隱的詩:渾河中

詩詞集 閱讀(2.45W)

《渾河中》這首詩體現了詩人的深切感情,我們一起來看看《渾河中》的原文及作者簡介。

李商隱的詩:渾河中

《渾河中》原文

九廟無塵八馬回,

奉天城壘長春苔。

咸陽原上英雄骨,

半向君家養馬來。

《渾河中》註釋

⑴渾河中:指渾瑊(jiān),唐代中期的將領,因渾瑊在收復長安後,治河中(今山西永濟西蒲州鎮)十六年,故稱渾河中。

⑵九廟無塵:即指唐朝祖廟完好,亂事平定。九廟:指帝王的宗廟。古時帝王立廟祭祀祖先,有太祖廟及三昭廟、三穆廟,共七廟。王莽增爲祖廟五、親廟四,共九廟。後歷朝皆沿此制。《漢書·王莽傳下》:“取其材瓦,以起九廟。”《舊唐書·玄宗紀》載:“開元十年(722)六月,增置京師太廟爲九室。”八馬:亦稱“八駿”。這裏指皇帝的車駕。李商隱《九成宮》:“雲隨夏後雙龍尾,風逐周王八馬蹄。”

⑶奉天:今陝西乾縣。城壘:城池營壘。漢桓寬《鹽鐵論·繇役》:“自古明王不能無征伐而服不義,不能無城壘而御強暴也。”

⑷咸陽原:指京畿一帶,包括從奉天到長安郊區,即渾瑊當年轉戰的地區。

⑸君家:敬詞。猶貴府,您家。《玉臺新詠·古詩〈爲焦仲卿妻作〉》:“非爲織作遲,君家婦難爲。”養馬:這裏用金日磾典,見《漢書·金日磾傳》。

《渾河中》譯文

宗廟已平安無事,乘輿亦已返回;奉天城裏的戰壘,而今長滿春苔。

犧牲在咸陽原上的那些英雄白骨,多半曾經在渾瑊的家中養過馬來。

《渾河中》賞析

這首詩深衷淺貌,詞顯意深。它通過層層襯托之法詠贊渾瑊的英雄業績;而進一層看,詠贊的骨子裏卻又隱寓着詩人自己懷才不遇、宏願難遂的怨恨。此之謂“借他人酒杯以澆胸中塊壘”也。李商隱是一個關心政治、志向遠大的詩人,然而他卻偏偏處在牛、李兩黨激烈鬥爭的夾縫中,“有志不獲騁”,充當犧牲品,報效祖國的機遇始終與他無緣。他既羨慕渾瑊能在維護祖國統一的戰鬥中建立奇功,也渴望能像渾瑊的部下那樣幸遇其主、奮戰沙場,一表愛國之忠心赤膽。多半出身於“養馬”的僕役尚且能夠建功立業、報效祖國,而“滿腹經綸”、素有懷抱的詩人自己卻碌碌無爲、壯志難酬。相比之下,該是多麼慚愧,多麼悲傷啊!在對渾瑊及其部下的讚美聲中,讀者似乎聽到了詩人那悲士不遇的悽楚哀嘆。結合唐王朝由“中興”走向末路的衰敗趨勢,此詩還含蓄地表達了詩人對國無良將的隱憂,寄託了對國事的深深感慨。對於這樣一首言簡意賅,含蘊深折的詩,紀昀卻認爲“此詩亦淺”。對此,張採田在《李義山詩辨正》中已加以駁斥。張氏雖加駁斥,然未作闡析,難以理服。紀氏的理解和張氏的駁斥僅僅着眼於絕句詩體的形式,而未能從此詩的深層意蘊去發掘它的內涵,難免皮相之論,這也正好說明他“用意深微”的詠史詩的風格特徵。

《渾河中》作者簡介

李商隱(813-858),字義山,號玉溪生,懷州河內(今河南沁陽縣)人。年輕時曾受知於天平軍節度使令孤楚,聘爲幕僚,並親自教以駢文。文宗開成三年,以牛黨令孤楚推薦,登進士第。後娶李黨王茂元的女兒爲妻。這樣就被夾在兩黨中間,一直遭到排擠,潦倒終身。

李商隱的詩具有豐富的語言藝術魅力,即是那些詠史、弔古之作,也往往寫得奇絕、瑰麗、深遠。愛情詩也寫得纏綿悱惻,哀豔動人。其詩有鮮明獨特的風格,在晚唐獨樹一幟。但由於生活潦倒,詩中往往流露傷感的情緒,又好用冷僻典故以致詩義晦澀,難以捉摸。對宋初形式主義的西昆體頗有影響。有《李義山詩集》傳世。