當前位置:國文齋>經典詩詞>詩詞集>

《臨江仙·寒柳》原文、翻譯及賞析

詩詞集 閱讀(3.12W)

詩詞作者:

《臨江仙·寒柳》原文、翻譯及賞析

納蘭性德(清代)

原文

飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。

愛他明月好,憔悴也相關。

最是繁絲搖落後,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難。

西風多少恨,吹不散眉彎。

臨江仙·寒柳》是清代詞人納蘭性德創作的一首詞。此詞既詠經受冰雪摧殘的寒柳,也詠一位遭到不幸的人。上闋寫柳的形態,下闋寫人的悽楚心境,借寒柳在“層冰積雪”摧殘下憔悴乏力的狀態寫處在相思痛苦中的孤寂淒涼,匠心別具地用經受冰雪摧殘的寒柳,暗詠身在皇宮皇威重壓的戀人。全詞句句寫柳,又句句寫人,物與人融爲一體。委婉含蓄,自然渾脫,立意新穎,意境幽遠。

翻譯:

柳絮楊花隨風飄到哪裏去了呢?原來世被厚厚的冰雪摧殘了。五更時分夜闌風寒,這株柳樹也顯得淒冷蕭疏。皎潔的明月五私普照,不論柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般關懷。

最是在繁茂的柳絲搖落的時候,我更免不了回憶起當年的那個女子。夢裏又見當年和她幽會的情景,但是好夢易斷,斷夢難續。遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。

賞析:

這是一首詠物詞,全詩看似寫月,其實詠的是寒柳。全篇都由“柳”貫穿,但又通篇以情入景,借景入情,情、景、物與人融爲一體,“比”與“興”融爲一體,自然流瀉出至真至情。且以情入景的快速,透徹閒的尤爲突出,乃是至真至情才能流瀉出的憂傷詞局。

詠物爲古典詩詞之大宗,而原其宗旨,“物”本是外殼,是媒介,抒情纔是本質,是核心。所以詠物之作要求摹寫神理而不能徒賦形體,同時還要不粘不離,保持一個恰好的分寸。以此繩衡這首小詞,在“層冰積雪摧殘”、“愛他明月好,憔悴也相關”等句刻畫出那婀娜楊柳的“寒意”之外,詞人更着重“摧殘”、“憔悴”、“夢斷”、“西風多少恨,吹不散眉彎”的情感的抒寫,亦將他複雜悽咽的內心感受特別深曲又特別準確地傳遞出來。寫寒柳而字裏含情,弦外有音,此之謂“言之有物”。

“飛絮飛花何處是”,其實就是“飛絮何處是”,但這裏特別用了“飛花”的意象,除了造成疊音的聲音效果之外,還因爲楊花作爲詩詞當中的一個意象符號,獨有一些複雜的含義。楊花是一個飄零無助的意象。傳說,楊花如果飄落到水中,就會化爲浮萍。這個傳說細想一下是非常淒涼的,因爲楊花本身就是飄零無根之物,好容易在水裏落了腳,卻又化爲浮萍,依然是個飄零無根之物。“飄零無根”至此便有了一種宿命的悲劇感。

“疏疏一樹五更寒”,“疏疏一樹”正是寒柳的意象,而“五更寒”原本僅僅是一個時間的意象,此時交迭在一起,卻把夜闌、更殘、輕寒這些意象付諸於柳樹身上,使柳樹獲得了人格化的色彩,使柳樹更加順理成章地成爲詞人的情感投射的客體。

“愛他明月好,憔悴也相關”,遞進一層,似在說明月無私,不論柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般照耀,一般關懷。貌似在寫明月,實則是容若自況:柳樹就算“疏疏”,就算“憔悴”,也減不了自己一分一毫的`喜愛;伊人就算永訣,也淡不去自己一分一毫的思念。

“最是繁絲搖落後,轉教人憶春山”,下片轉折,由柳樹而及女子,由當下而及回憶,是說:最是在柳絲搖落的時候,我更免不了去想起當年的那個女子。春山,作爲詩詞中一個常見的意象,既可以實指春色中的山巒,也可以比喻爲女子的眉毛。宋詞有“眉掃春山淡淡,眼裁秋水盈盈”,便是以春山喻眉,以秋水喻眼,而一“掃”一“裁”,是形容女子描眉畫眼的可愛的梳妝動作。春山既然可以比喻爲女子的蛾眉,便也可以用作女子的代稱,容若這裏便是此意。由柳葉的形態聯想到蛾眉的妙曼,聯想到心愛的女子,曾經的故事……

接下來仍是追憶那位女子,即“湔裙夢斷續應難”。舊日風俗,三月三日上巳節,女人們相約一同到水邊洗衣,以爲這樣可以除掉晦氣。上巳節和清明節隔得不遠,所以穆修有詩說“改火清明度,湔衫上巳連”。這種戶外聚衆的日子往往提供給了男男女女們以堂而皇之地偷偷約會的機會。

這首作品是納蘭集中得後人推譽最力的佳作之一,不但多種選集闌入,陳廷焯甚至作出“言之有物,幾令人感激涕零”之“壓卷之作”的崇高評價。