當前位置:國文齋>描寫類詩句>送別詩>

送別詩—《遠送從此別》

送別詩 閱讀(1.73W)

《奉濟驛重送嚴公四韻》原文

送別詩—《遠送從此別》

遠送從此別,青山空復情。

幾時杯重把,昨夜月同行。

列郡謳歌惜,三朝出入榮。

江村獨歸處,寂寞養殘生。

《奉濟驛重送嚴公四韻》譯文

遠送嚴公到了奉濟從此別離

人去山空只有別情綿綿依依。

我們何時才能重新把盞長談,

昨夜月下對杯傾衷多麼投機!

巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

連續三朝你任將相真不容易。

分手後我回到浣花溪邊草堂,

越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

《奉濟驛重送嚴公四韻》賞析

這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,故別離之情依依,自不待言。

詩的開頭點明“遠送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情景,也想何時重逢。接着謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱讚。最後寫送別後的心境的孤獨無依。語言質樸含情,章法謹嚴有節。

《奉濟驛重送嚴公四韻》作者簡介

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。