>
逢雪宿芙蓉山主人
(唐)劉長卿
日暮蒼山遠 ,天寒白屋貧 。
柴門聞犬吠 ,風雪夜歸人。
註釋
(1)芙蓉山主人:這裏指作者投宿的人家。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂陽縣。
(2)蒼山:青山。
(3)白屋:這裏說的是詩人投宿的貧苦人家的住所。通常房頂用白茅覆蓋、或木材不加油漆叫做白屋。
(4)貧:清貧的。
(5)犬吠:狗叫。
(6)夜歸:晚上歸來。
(7)日暮:太陽落山。
譯文
暮色降臨,山色蒼茫愈覺路途遠,
天寒冷,茅草屋顯得更貧困。
柴門外忽傳來犬吠聲,
風雪夜回宿家的家人回來了。