當前位置:國文齋>勵志>勵志歌曲>

英文勵志詩歌大全

勵志歌曲 閱讀(3.12W)

勵志是給人快樂,激勵是給人痛苦。人生順境需積德,人生逆境需勵志。那麼有哪些勵志的英文詩歌呢?下面是本站小編給大家整理的英文勵志詩歌,供大家參閱!

英文勵志詩歌大全

英文勵志詩歌:時間的價值

THE VALUE OF TIME

Katharine Sun

To realize the value of one year:

Ask a student who has failed a final exam.

To realize the value of one month:

Ask a mother who has given birth to a premature baby.

To realize the value of one week:

Ask an editor of a weekly newspaper.

To realize the value of one hour:

Ask the lovers who are waiting to meet.

To realize the value of one minute:

Ask a person who has missed the train, bus or plane.

To realize the value of one second:

Ask a person who has survived an accident.

To realaize the value of one millisecond:

Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.

Time waits for no one.

Treasure every moment you have.

時間的價值

凱瑟琳·桑陳採霞譯

要想知道一年的價值,

那就去問期末考試不及格的學生。

要想知道一個月的價值,

那就去問生了早產兒的母親。

要想知道一週的價值,

那就去問週報的編輯。

要想知道一小時的價值,

那就去問等待見面的戀人。

要想知道一分鐘的價值,

那就去問誤了火車、汽車或者飛機的人。

要想知道一秒鐘的價值,

那就去問大難不死的人。

要想知道一毫秒的價值,

那就去問奧運會獲得銀牌的人。

時間不等人,

你擁有的每一刻都要珍惜。

英文勵志詩歌:論變化

ON CHANGES

Irene Dunlap

Change is the only absolute

in the world,

the only thing

that you can depend on.

Nothing stays the same.

Tomorrow will come,

bringing with it

new beginnings and sometimes

unexpected endings.

You can hold on to the past

and get left in the dust;

or, you can choose to

jump on the ride of life

and live a new adventure

with perseverance

and an open mind.

論變化

艾琳·鄧萊普陳採霞譯

變化是世界上

惟一絕對的東西,

是惟一

你能相信的事情。

沒有什麼能一成不變,

明天將來臨,

它會帶來

新的開始,並且有時

還會帶來意想不到的結局。

你可以抓住過去,

蒙受遺棄;

或者,你可以選擇

躍上生命之車

進行一次新的冒險,

憑藉堅持不懈

和廣闊的胸懷。

英文勵志詩歌:碩果和玫瑰

RESULTS AND ROSES

Edgar Albert Guest

The man who wants a garden fair,

Or small or very big,

With flowers growing here and there,

Must bend his back and dig.

The things are mighty few on earth,

That wishes can attain,

Whatever we want of any worth,

We ve got to work to gain.

It matters not what goal you seek,

Its secret here reposes:

You ve got to dig from week to week,

To get results or roses.

碩果和玫瑰

埃德加·阿爾貝特·格斯特陳採霞譯

要想有個美麗花園,

面積大小姑且不管,

只要園中長滿鮮花,

就必須把汗水揮灑。

有願望就能實現,

這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值,

就得靠努力去創造。

目標是什麼並不重要,

祕訣終歸只有一條:

周復一週不怕勞累,

才能收穫碩果或者玫瑰。