當前位置:國文齋>愛情詩詞>英文愛情詩>

情詩二十首------聶魯達

英文愛情詩 閱讀(2.63W)

1
女人之軀,潔白的雙腿,
你那委身於我的姿勢就如同大地。
我這粗野的農夫之體在挖掘着你,
努力讓兒子從大地深處歡聲墮地。

情詩二十首------聶魯達

我曾經是一個空洞。鳥兒紛紛離我而去,
黑夜就斷然侵佔了我的身子。
爲了活下去我像武器一樣地鍛造着自己,
如同我那弓上的箭,我那彈弓裏的石子。

現在復仇的時刻已來臨,可是我愛你。
愛你的肌膚,青絲,焦渴而堅挺的雙乳。
噢,扣碗狀的酥胸!噢,出神迷離的眼!
噢,玫瑰般的小腹!噢,你那悠悠的喘息!

我女人的身軀,我要執著地追求你的美。
我的渴望,我無限的焦慮,我遊移不定的路!
就是那永恆渴望經過的黑色溝渠,
就是那勞頓之地,那無限傷心的溝渠。


       2

夕陽用它微弱的光芒將你包裹。
沉思中的你,面色蒼白,背對着
晚霞那衰老的螺旋
圍繞着你不停地旋轉。

我的女友,默默無語,
孤零零地與這死亡時刻獨處
心裏充盈着火一般的生氣,
純粹繼承着已破碎的白日。

一束光芒從太陽落至你黑色的衣裳。
一條條巨大的根莖在夜間
突然從你心田裏生長,
隱藏在你心中的事返回外面。
因此一個蒼白的藍色民族
一降生就從你身上獲取營養。

啊,你這偉大、豐盈,有魅力的女奴
從那黑色與金黃的交替循環裏,
挺拔屹立,完成了生命的創造
鮮花爲之傾倒,可你充滿了傷悲。


       3

啊,一望無際的松林,濤聲陪伴折斷聲,
光線緩緩地做着遊戲,孤獨陪伴着教堂,
霞光落進了,你的眼睛,可愛的小美人,
地上的長春花,大地在你心裏歌唱!

河流在你心中歌唱:按照你的希望,
聽憑你的要求,我的靈魂在水中盪漾。
請用你的希望之弓,爲我指明路程,
我會在狂熱中射出一束束飛快的箭。

圍着我,讓我看到了你朦朧的細腰,
無言的你催促着我那被追捕的時光,
是你用那碧玉般的胳膊,
留駐了我的親吻,孕育了我對水的渴望。 啊,你那被愛情染了色的神祕聲音
與暮色發生共鳴,令人聞之心也醉!
於是,在深夜裏我就看到了
田野裏的麥穗被清風的嘴巴吹彎了腰。


      4

在夏日的心臟裏
一個佈滿風暴的早晨。

彷彿道別時揮動的白手帕,雲彩在旅行,
風兒用它那遊子的雙手搖動着白雲。

不知道有多少顆風兒的心臟,
在我們相愛的寂靜裏跳動。

心兒在林間像管絃樂神聖地嗡嗡響,
如同一個充滿戰爭與歌聲的舌簧。

風兒以神偷的方式捲走了枯枝敗葉
迫使飛箭般的鳥羣改道而去。

風兒用無泡沫的浪花和輕飄的物質
把枯枝敗葉打落在地,堆成傾斜的火。
風兒停了,把密密的親吻沉落下來
戰敗在夏風的大門口。


      5

爲了你能聽我說
我的話語
往往消瘦成
銀鷗在沙灘上的足跡。

手串,喝醉酒的串鈴
獻給你那葡萄般的手。

望着我自己遠去的話語。
比我多的,是你的話語。
它們似海蛇向我原有的痛苦爬去。

它們就這樣沿着潮溼的牆壁爬去。
這個血腥遊戲的罪人就是你。

它們紛紛逃避我那黑暗的藏身之地。 .
你處處塞滿你的一切,塞滿你的一切。

在你之前它們已開拓了你要佔據的孤獨之地,
並且比你更習慣於我的悲傷。

現在我想要它們說出我想對你說的話
爲的是你能聽到如同我希望你聽見的話。

焦慮的風還是經常捲走你的話。
夢中的颶風還是經常把它們推倒。

從我痛苦的聲音裏你聽一聽其它聲響。
哭聲還是來自那些嘴巴,
流血還是因爲原來的懇求.
愛我吧,女友。別拋棄我。跟我來吧!
跟我來吧,女友,衝破那焦慮的浪。

可是我的話語正漸漸被你的愛情染上顏色。
一切都讓你給佔了,你佔領了一切。

我要把一切編成一條無限長的手串
獻給你那柔軟得賽葡萄的潔白雙手。
 6

我記得你最後那個秋季的模樣。
你頭戴貝雷帽,心裏一片平靜。
你的眼裏跳動着晚霞的火焰。
樹葉一片片落入你那似水的心田。

你像一朵牽牛花緊貼在我懷中,
樹葉接收着你緩慢而平靜的聲音。
驚愕的篝火燃燒著我的飢渴。
甜蜜的藍色堇盤繞在我的心田。

我發覺你的眼睛在出神,可秋天已經遠去:
灰色的貝雷帽,小鳥般的聲音,家中的心臟,
我深切的渴望就是移居你的家中
我那快樂的親吻會像火炭般地紛紛落下。

從船上看是天空,從山上看是田野。
憶起你,就想到了光明,炊煙,寧靜的水塘!

在你的眼底深處燃燒着萬道霞光。
秋天的枯葉盤旋飛繞在你的心田。


      7

俯視着黃昏,我把悲傷的網
撒向你海洋般的眼睛。

那裏,在最高的篝火上燃燒、蔓延着
我的孤獨,它像溺水者那樣揮動着臂膀。

我朝着你那出神的眼睛送去紅色的信號
像海水拍擊着有燈塔的海岸。
你一味沉默不語,我那遠方的心上人兒。
從你的目光裏時時顯出驚惶的海岸。
俯視着黃昏,我把悲傷的網
撒向撼動你海洋般的雙眼。
羣羣夜鳥啄食着第一批星星
它們的閃爍如同我愛你的那顆心。

夜神騎着他的黑馬在奔馳
在原野上播撒藍色的花穗。


        8

潔白的蜜蜂,你喝醉了蜜,在我的心上嗡嗡叫
圍着嫋嫋的炊煙,你嗡嗡地飛繞盤旋。

我是個絕望的人,是沒有迴音的話語
我失去了一切,又是一個擁有一切的人。

最後的羈絆,我最後的憂慮在你心中吱吱響。
在我這塊荒原上,你是最後一朵玫瑰花。
啊,你這個沉默的姑娘!
閉上你那深邃的眼睛。夜神在那裏撲扇着翅膀。
啊,露出你那顫抖的雕像般的身體吧!

你的眼睛深邃,黑夜在裏面撲扇着翅膀。
你的胳膊細嫩,好似花朵;膝蓋如同玫瑰。

你的乳房彷彿潔白的巨大蝸牛。