當前位置:國文齋>唐前詩詞>詩經詩詞>

詩經詩詞集錦

詩經詩詞 閲讀(2.45W)

詩經——《猗嗟》

詩經詩詞集錦

猗嗟昌兮,頎而長兮。抑若揚兮,美目揚兮。巧趨蹌兮,射則臧兮。猗嗟名兮,美目清兮,儀既成兮。終日射侯,不出正兮,展我甥兮。猗嗟孌兮,清揚婉兮。舞則選兮,射則貫兮。四矢反兮,以御亂。註釋: 猗嗟:吁嗟,歎詞 昌:形容身體健壯。

詩經·魏風——《葛屨》

糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左闢,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。註釋:《魏風》是魏國地區的詩歌,共七篇,魏國具體分封的時間不詳,相傳是周初分封的同姓。

詩經·魏風——《汾沮洳》

彼汾沮洳,言採其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。彼汾一方,言採其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。彼汾一曲,言採其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。註釋: 汾:汾水。

詩經——《園有桃》

園有桃,其實之餚。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,有誰知之!有誰知之!蓋亦勿思!園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不知我者,謂我士也罔極。

詩經·魏風——《陟岵》

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉!猶來!無止!陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來!無棄!陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜無偕。

詩經·魏風——《十畝之間》

十畝之間兮,桑者閒閒兮,行與子還兮。十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。註釋: 桑者:採桑的人。 閒閒:從容不迫的樣子。 泄泄:同閒閒,十分悠閒的樣子 逝:往。

詩經·魏風——《伐檀》

坎坎伐檀兮,置之河之幹兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側兮,河水清且直猗。

詩經·魏風——《碩鼠》

碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。

詩經·唐風——《蟋蟀》

蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無已大康,職思其憂。

詩經·唐風———《山有樞》

山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。

詩經·唐風——《揚之水》

揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子於沃。既見君子,云何不樂?揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子於鵠。既見君子,云何其憂?揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。註釋: 揚:激揚,形容水流湍急,此象徵政變的形勢的危急。

詩經·唐風——《椒聊》

椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。椒聊之實,蕃衍盈掬。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。註釋: 椒:花椒。聊:助詞,或曰山楂 蕃衍:繁盛。且:助詞 遠條:長長的枝條 篤:厚實。

詩經·唐風——《綢繆》

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!綢繆束楚,三星在户。今夕何夕,見此粲者。

詩經·唐風——《杕杜》

有杕之杜,其葉湑湑。獨行踽踽。豈無他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉有杕之杜,其葉菁菁。獨行睘睘。豈無他人?不如我同姓。

詩經·唐風——《羔裘》

羔裘豹袪,自我人居居!豈無他人?維子之故。羔裘豹袖,自我人究究!豈無他人?維子之好。【註釋】: 羔裘:羔羊皮襖。 袪:音去,袖。自我人:我的人 居居:即倨倨,傲慢無禮 究究:音求,仇的借字【賞析】《羔裘》諷刺一個為官志得意滿

詩經·唐風——《鴇羽》

肅肅鴇羽,集於苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天!曷其有所?肅肅鴇翼,集於苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天!曷其有極?肅肅鴇行,集於苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。

詩經·唐風——《無衣》

豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮?豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮?【註釋】:七:七章之衣,諸侯的服飾吉:舒適六:音路,六節衣燠:音玉,暖【賞析】:《無衣》傳統解釋寫晉武公請求周王封他為諸侯,希望得得到七章之衣的諸侯

詩經·唐風——《有杕之杜》

有杕之杜,生於道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?有杕之杜,生於道周。彼君子兮,噬肯來遊?中心好之,曷飲食之?【註釋】: 杕:音地,孤零零的樣子 杜:棠梨樹。

詩經·唐風——《葛生》

葛生蒙楚,蘞蔓於野。予美亡此。誰與?獨處!葛生蒙棘,蘞蔓於域。予美亡此。誰與?獨息!角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此。誰與?獨旦!夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居!冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室!【註釋】: 蒙:覆蓋。

詩經·唐風——《采苓》

采苓采苓,首陽之巔。人之為言,苟亦無信。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?採苦採苦,首陽之下。人之為言,苟亦無與。舍旃舍旃,苟亦無然。人之為言,胡得焉?採葑採葑,首陽之東。人之為言,苟亦無從。舍旃舍旃,苟亦無然。

詩經·秦風——《車鄰》

有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。阪有漆,隰有慄。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。【註釋】: 《秦風》是秦國地區的詩歌,共有十篇。

詩經·秦風——《駟驖》

駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公於狩。奉時辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。遊於北園,四馬既閒。輶車鸞鑣,載獫歇驕。【註釋】: 驖:音鐵,毛色似鐵的好馬。 六轡:六條馬韁繩。 公:秦國國君。媚子:寵愛的人。

詩經·秦風——《小戎》

小戎俴收,五楘樑輈。遊環脅驅,陰靷鋈續。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,亂我心曲。四牡孔阜,六轡在手。騏騧是中,騮驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何為期?胡然我念之。

詩經·秦風——《蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。

詩經·秦風——《終南》

終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉。終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘。【註釋】: 終南:屬秦嶺山脈,在今陝西西安市西南。 渥丹:形容顏紅而濕潤。

詩經·秦風——《黃鳥》

交交黃鳥,止於棘。誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其慄。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身!交交黃鳥,止於桑。誰從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防。臨其穴,惴惴其慄。彼蒼者天,殲我良人。

詩經·秦風——《晨風》

鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何?忘我實多!山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何?忘我實多!山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何?忘我實多!【註釋】: 鴥:音玉,鳥飛快的樣子。

詩經·秦風——《無衣》

豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟,與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵,與子偕行!【註釋】: 袍:長衣,行軍白天當衣,夜晚當被。

詩經·秦風——《渭陽》

我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。【註釋】: 渭陽:渭水北邊,山南水北為陽。 路車:諸侯乘的車。 乘:音剩, 悠悠:思念深長的樣子。

詩經·秦風——《權輿》

於我乎,夏屋渠渠。今也每食無餘。于嗟乎,不承權輿。於我乎,每食四簋。今也每食不飽。于嗟乎,不承權輿。【註釋】: 於:與。 夏:大 權輿:始 簋:音鬼,古陶器,能容一斗四升【賞析】: 《權輿》描寫了一個沒落貴族的生活的變化,表現

詩經·陳風——《宛丘》

子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿[1]。【註釋】:《陳風》是陳國地區的詩歌,共十篇。

詩經·陳風——《東門之枌》

東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。穀旦於差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。穀旦於逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。【註釋】: 東門:陳國都城東門。

詩經·陳風——《衡門》

衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂飢。豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子?【註釋】: 衡門:橫木為門,簡陋的門。 可以:何以。 泌:音密,泉水 魴:鯿魚,黃河鯿魚肥美,很名貴。

詩經·陳風——《東門之池》

東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可以晤歌。東門之池,可以漚紵。彼美淑姬,可以晤語。東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可以晤言。【註釋】: 池:城池。 漚:浸泡。 叔姬:姬姓家排行第三的女子。 晤歌:對歌。 紵:薴麻 菅:音間,草名。

詩經·陳風——《東門之楊》

東門之楊,其葉將將,昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺,昏以為期,明星晢晢。【註釋】: 將將,肺肺:木盛貌。 昏:黃昏 明星:啟明星,天將亮時出現在東方的天空上。 煌煌:明亮的樣子。

詩經·陳風——《墓門》

墓門有棘,斧以斯之。夫也不良,國人知之。知而不已,誰昔然矣。墓門有梅,有梟萃止。夫也不良,歌以訊之。訊予不顧,顛倒思予。【註釋】: 墓門:墓道的門,也有人考證説是陳國的城門。

詩經·陳風——《防有鵲巢》

防有鵲巢,邛有旨苕。誰侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。誰侜予美?心焉惕惕。【註釋】: 防:枋,常綠喬木,可為紅色染料 邛:音窮,土丘。 旨:美。苕:凌霄花 侜:音舟,謊言欺騙 鷊:綬草,十樣錦。 惕惕:擔心害怕的樣子。

詩經·陳風——《月出》

月出皎兮。佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。月出皓兮。佼人懰兮。舒憂受兮。勞心慅兮。月出照兮。佼人燎兮。舒夭紹兮。勞心慘兮。【註釋】: 佼:姣之借。僚:美麗 舒:舒緩輕盈的樣子。 窈糾:形容女子的體態窈窕的樣子。

詩經·陳風——《株林》

胡為乎株林?從夏南兮?匪適株林,從夏南兮!駕我乘馬,説於株野。乘我乘駒,朝食於株。【註釋】: 胡:為什麼。 株林:株邑的郊外。株,陳國邑名,在今河南省西華縣西南,夏亭鎮北。株是陳國大夫夏御叔的兒子百般徵舒的封邑。

詩經·陳風——《澤陂》

彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無為,涕泗滂沱。彼澤之陂,有蒲與蓮。有美一人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁。彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉伏枕。

詩經·檜風——〈羔裘〉

羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼【註釋】:《檜風》是檜國地區的詩歌,共有四篇。

詩經·檜風——《素冠》

庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸。庶見素韠兮?我心藴結兮,聊與子如一。【註釋】: 素冠:素冠之人,清貧之人 棘人:哀慼之人。欒欒:憔悴 慱慱:音團,不安 聊:但願。 同歸:一同回去。

詩經·檜風——《隰有萇楚》

隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃。樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。【註釋】: 萇楚:羊桃。萇音常 猗儺:音婀娜,同婀娜 無知:無知無識,意指無憂無慮。 華:通作花。

詩經·檜風——《匪風》

匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能烹魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。【註釋】: 匪:彼之借 偈:音結,迅速馳驅 周道:大道 嘌:音飄,輕捷之狀 釜:鍋 鬵:音尋,大釜 西歸:回

詩經·曹風——《蜉蝣》

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處?蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息?蜉蝣掘閲,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸説?【註釋】: 《曹風》是曹國地區的詩歌,共四篇。

詩經·曹風——《侯人》

彼侯人兮,何戈與殳。彼其之子,三百赤芾。維鵜在樑,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。維鵜在樑,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯飢。【註釋】: 侯人:管迎賓送客的小武官 何:荷之省,扛。

詩經·曹風——《鳲鳩》

鳲鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。鳲鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。鳲鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。鳲鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人。

詩經·曹風——《下泉》

冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤歎,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤歎,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤歎,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。【註釋】: 冽:寒涼。 下泉:奔流而下的山泉,此專指狄泉。

詩經·豳風——《七月》

七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜!七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?春日遲遲,采蘩祁祁。

詩經·豳風——《鴟梟》

鴟梟鴟梟,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯!迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖户。今此下民,或敢侮予?予手拮据,予所捋荼,予所畜租,予口卒瘏,曰予未有室家!予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹,風雨所漂搖,予維音嘵嘵!