當前位置:國文齋>寓言>童話故事>

西方童話故事

童話故事 閱讀(1.2W)

童話應該展示善良、勇敢、樂觀、慈愛,反映人類的美好理想境界,同時給讀者一個大團圓的結局,下面這些是小編爲大家推薦的幾篇西方童話故事。

西方童話故事

西方童話故事1:小鬼和太太

你認識小鬼,但是你認識太太——園丁的老婆嗎?她很有學問,能背誦許多詩篇,還能提筆就寫出詩來呢。只有韻腳——她把它叫做“順口字”——使她感到有點麻煩。她有寫作的天才和講話的天才。她可以當一個牧師,最低限度當一個牧師的太太。

“穿上了星期日服裝的大地是美麗的!”她說。於是她把這個意思寫成文字和“順口字”,最後就編成一首又美又長的詩。

專門學校的學生吉塞路普先生——他的名字跟這個故事沒有什麼關係——是她的外甥;他今天來拜訪園丁。他聽到這位太太的詩,說這對他很有益,非常有益。

“舅媽,你有才氣!”他說。

“胡說八道!”園丁說。“請你不要把這種思想灌進她的腦袋裏去吧。一個女人應該是一個實際的人,一個老老實實的人,好好地看着飯鍋,免得把稀飯燒出焦味來。”

“我可以用一塊木炭把稀飯裏的焦味去掉呀!”太太說。

“至少你身上的焦味,我只須用輕輕的一吻就可以去掉。別人以爲你的心裏只想着白菜和馬鈴薯,事實上你還喜歡花!”於是她吻了他一下。“花就是才氣呀!”她說。

“請你還是看着飯鍋吧!”他說。接着他就走進花園裏去了,因爲花園就是他的飯鍋,他得照料它。

學生跟太太坐下來,跟太太討論問題。他對“大地是美麗的”這個可愛的詞句大發了一通議論,因爲這是他的習慣。

“大地是美麗的;人們說:征服它吧!於是我們就成了它的統治者。有的人用精神來統治它,有的人用身體來統治它。有的人來到這個世界上像一個驚歎號,有的人來到這個世界上像一個破折號,這使我不禁要問:他來做什麼呢?這個人成爲主教,那個人成爲窮學生,但是一切都是安排得很聰明的。大地是美麗的,而且老是穿着節日的服裝!舅媽,這件事本身就是一首充滿了感情和地理知識的、發人深省的詩。”

“吉塞路普先生,你有才氣!”太太說,“很大的才氣!我一點也不說假話。一個人跟你談過一席話以後,立刻就能完全瞭解自己。”

他們就這樣談下去,覺得彼此趣味非常相投。不過廚房裏也有一個人在談話,這人就是那個穿灰衣服、戴一頂紅帽子的小鬼。你知道他吧!小鬼坐在廚房裏,是一個看飯鍋的人。他一人在自言自語,但是除了一隻大黑貓——太太把他叫做“奶酪賊”——以外,誰也不理他。

小鬼很生她的氣,因爲他知道她不相信他的存在。她當然沒有看見過他,不過她既然這樣有學問,就應該知道他是存在的,同時也應該對他略微表示一點關心纔對。她從來沒有想到過,在聖誕節的晚上應該給他一湯匙稀飯吃。這點兒稀飯,他的祖先總是得到的,而且給的人總是一些沒有學問的太太,而且稀飯裏還有黃油和奶酪呢①。貓兒聽到這話時,口涎都流到鬍子上去了。

“她說我的存在不過是一個概念!”小鬼說,“這可是超出我的一切概念以外的一個想法。她簡直是否定我!我以前聽到她說過這樣的話,剛纔又聽到她說了這樣的話。她跟那個學生——那個小牛皮大王——坐在一起胡說八道。我對老頭子說:‘當心稀飯鍋啦!’她卻一點也不放在心上。現在我可要讓它熬焦了!”

於是小鬼就吹起火來。火馬上就燎起來了。“隆——隆——隆!”這是粥在熬焦的聲音。

“現在我要在老頭子的襪子上打些洞了!”小鬼說。“我要在他的腳後跟和前趾上弄出洞來,好叫她在不寫詩的時候有點什麼東西補補縫縫。詩太太,請你補補老頭子的襪子吧!”

貓兒這時打了一個噴嚏。它傷風了,雖然它老是穿着皮衣服。

西方童話故事2:聰明人的寶石

太陽樹是一棵華貴的樹;我們從來沒有看見過它,將來恐怕也永遠不會看到它。樹頂上的枝葉向周圍伸出好幾里路遠。它本身就是一個不折不扣的樹林,因爲它每一根頂小的枝子都是一棵樹。這上面長着棕櫚樹、山毛櫸、松樹和梧桐樹,還長着許多其他種類的樹——事實上世界各地的樹這兒都有了。它們作爲小枝從大枝上冒出來,而這些大枝東一個結,西一個彎,好像是溪谷和山丘——上面還蓋着天鵝絨般的草地和無數的花朵呢。每一根枝子像一片開滿了花的廣闊草坪,或者像一個最美麗的花園。太陽向它射着溫暖的光,因爲它是一株太陽樹。

世界各個角落裏的鳥兒都飛到它上面來:有的來自美洲的原始森林,有的來自大馬士革的玫瑰花園,有的來自非洲的沙漠地帶——這個地帶的大象和獅子以爲它們自己是唯一的統治者。南極和北極的鳥兒也飛來了;當然,鸛鳥和燕子也決不會不到場的。但是鳥兒並不是來到這兒的唯一的生物,雄鹿、松鼠、羚羊以及上百種其他會跳的可愛的動物也在這兒住下來。

樹頂本身就是一個廣大的、芬芳的花園。許多巨大的枝權在它裏面像綠色的山丘似地向四周伸展開來。這些山丘之中有一座水晶宮,俯視着世界上所有的國家。

它上面的每一座塔看起來都像一朵百合花;人們可以在花梗子裏爬上去,因爲梗子裏有螺旋樓梯;因此你現在也不難懂得,人們可以走到葉子上去,因爲葉子就是陽臺。花棗裏有一個美麗、輝煌的圓廳,它的天花板就是嵌着太陽和星星的蔚藍的天。

在下邊的宮殿裏,那些廣大的廳堂也是同樣輝煌燦爛的,雖然它們表現的方式不同。整個世界就在那些牆上被反射出來。人們可以看到世界上發生的一切事情。因此人們都沒有讀報紙的必要,事實上這裏也沒有什麼報紙。人們可以通過活動的圖畫看到一切東西——這也就是說,你能夠看到、或者願意看的那點東西,因爲什麼東西都有一個限度,就是連聰明人都不能例外,而這兒卻住着一個聰明人。

這個人的名字很難念。你也念不出來,所以也就不用提它了。人們所知道的事情,或者人們在這個世界上所能知道的事情,他全都知道。每一件已經完成了的發明,或者快要完成的發明,他全都知道。但是除此以外的事情他就不知道了,因爲一切究竟還是有一個限度。

以聰明著名的君主所羅門,也不過只有他一半的聰明。但這位君主還要算是一個非常聰明的人呢。他統治着大自然的一切威力,管理着所有兇猛的精靈。

的確,連死神每天早晨都不得不把當天要死的人的名單送給他看。然而所羅門自己也不能不死。住在太陽樹上宮殿裏的這位法力很大的主人——這位探討者——就經常在思索這個問題。

不管他的智慧比人類要高多少,總有一天他也不免死亡。他知道,他的子孫也會死亡,正如樹林裏的葉子會枯萎並且化爲塵土一樣。他看得出,人類會像樹上的葉子一樣凋謝,爲的是好讓新的一代來接替。但是葉子一落下來就再也活不轉來;它只有化爲塵土,或者成爲別的植物的一部分。

西方童話故事3:窮女人和她的小金絲鳥

她是一個窮得出奇的女人,老是垂頭喪氣。她的丈夫死了,當然得埋掉,但她是那麼窮困,連買一口棺材的錢都沒有。誰也不幫助她,連一個影兒也沒有。她只有哭,祈求上帝幫助她——因爲上帝對我們所有的人總是仁慈的。

窗子是開着,一隻小鳥飛進屋裏來了。這是一隻從籠子裏逃出來的金絲鳥。它在一些屋頂上飛了一陣子,現在它鑽進這個窮女人的窗子裏來了。它棲在死人的頭上,唱起美麗的歌來。它似乎想對女人說:“你不要這樣悲哀,瞧,我多快樂!”

窮女人在手掌上放了一撮麪包屑,叫它飛過來。它向她跳過來。把麪包屑啄着吃了。這景象真逗人。

可是,門上響起了敲門聲。一個婦女走進來了。當她看見了從窗子鑽進來的這隻小金絲鳥時,她說:“它一定是今天報紙上談到的那隻小鳥。它是從街道上的一戶人家飛出來的。”

這樣,這個窮女人就拿着這隻小鳥到那戶人家去。那家人很高興,又獲得了它。他們問她從哪裏找到它的。她告訴他們,它是從窗外飛進來的。曾經棲在她死去了的丈夫身邊,唱出了一串那麼美麗的歌,使得她不再哭了——儘管她是那麼窮困,既沒有錢爲她的丈夫買一口棺材,也弄不到東西吃。

這一家人爲她感到很難過。他們非常善良。他們現在既然又找回了小鳥,也就很樂意爲窮女人的丈夫買一口棺材。他們對這個窮女人說,她可以每天到他們家裏來吃飯。她變得快樂起來,感謝上帝在她最悲哀的時候給她送來了這隻小金絲鳥。