不見南師①久,漫說北羣空②。
當場隻手③,畢竟還我萬夫雄④。
自笑堂堂堂漢使,得似⑤洋洋⑥河水,依舊只流東。
且復⑦穹廬⑧拜,會向藁街⑨逢。
堯之都,舜之壤,禹之⑩封。
於中應有,一個半恥臣戎⑾。
萬里腥羶⑿如許,千古英靈安在,磅礴幾時通?
胡運⒀何須問,赫日⒁自當中。
註釋:
1 師:軍隊。
2 北羣空:指有才幹的人物被選撥走。韓愈《送溫處士赴河陽軍序》:“伯樂一過冀北之野,而羣馬遂空”。
3隻手:指獨當一面。
4萬夫雄:指俊傑之才。
5 得似:難道像。
6 洋洋:形容水盛大的樣子。《詩經•碩人》:“河水洋洋”。
7 且復:姑且再次。
8 穹廬:北方少數民族居住的圓形帳篷。
9 藁街:漢代長安街名,外族使臣居住的地方。《漢書•陳湯傳》載陳湯出使西域,斬匈奴郅支單于,疏清“懸頸藁街”。
10 封:封疆。
11 戎:古代對少數民族的蔑視。恥臣戎:指以向金稱臣爲恥。
12 腥羶:指牛的腥臊氣,指中原被金人盤踞。
13 胡運:朝的命運。
14 赫日:烈日。
賞析:
意氣豪,聲調壯,鏗鏘有力,以扛鼎之力吐盡愛國熱血男兒胸中抑鬱不平之氣,一讀之下令人激奮昂揚,不能自己。
男兒到死心如鐵,筆走龍蛇間有我堂堂中原錚錚傲骨。彷彿已聞戰鼓隆隆,見萬馬騰於千里疆場之上。賦詞若此,方不負胸中氣吞山河之志。