當前位置:國文齋>經典詩詞>詩詞集>

撥不斷·嘆寒儒元曲

詩詞集 閱讀(9.53K)

撥不斷·嘆寒儒元曲1

譯文

撥不斷·嘆寒儒元曲

可嘆那貧寒的讀書人,白白地讀了那麼多的書,讀書必須要題字在橋柱。即便題柱後乘坐上了駟馬車,可乘了車又有誰能像陳皇后那樣重金求買《長門賦》?先到長安看看,就回鄉去吧!

註釋

寒儒:貧窮的讀書人。

謾:徒然,枉自。

須索:應該,必須。

題橋柱:司馬相如未發跡時,從成都雲長安,出城北十里,在昇仙橋橋柱上題雲:“不乘駟馬高車,不過此橋。”

《長門賦》:陳皇后失寵於漢武帝,退居長門宮,聞司馬相如善作賦,以黃金百斤請其作《長門賦》,以悟主上。武帝看後心動,陳皇后復得寵。

賞析/鑑賞

寫作背景

作者生活的時代缺乏賞識人才的君王,而作者的追求和理想主要地於能施展自己的才華,而這個理想是不可能實現的。因此作者作此由慨嘆讀書無用、求取功名的艱難,決定歸隱是最好的歸宿。

作品鑑賞

這首小令有個特點,即用了“頂針續麻”的手法,也就是將前句的結尾,用作後句的開頭。馬致遠是這種巧體的始作俑者,所以在形式上還不十分完整,到了後起的散曲,如無名氏《小桃紅》:“斷腸人寄斷腸詞,詞寫心間事。事到頭來不由自,自尋思……”“頂針”的表現就更爲嚴謹了。

這首曲雖未點出漢文學家司馬相如的名字,其實卻是以他的遭際生髮,來“嘆寒儒,謾讀書”的'。司馬相如是元散曲中憑藉真才實學而得青雲直上的典型。作品將他題橋柱、乘駟馬車、作《長門賦》的發達經歷分爲三句,一一作爲“寒儒”的比照;後者終究有所不及,只得“且看了長安回去”。言下之意,於今即使有司馬相如一樣的高才,最終也得不到應有的賞識。作者欲擒故縱,一步步假設退讓,最後還是回到了“寒儒”的原點。末句亦無異一聲嘆息,以嘆始,以嘆終;感情色彩是十分鮮明的。

嚴格地說,本曲在邏輯上是不很周密的,比如“讀書須索題橋柱”就不是“謾讀書”的必要條件,乘了駟馬車,碰不上“誰買《長門賦》”,與“看了長安回去”的結局也成不了因果聯繫。但我們前面說過,本曲在形式上具有“頂針續麻”的特點。這一特點造成了鄰句之間的緊密接續,從全篇來看,則產生了句意的抑揚進退。文勢起伏,本身吸引了讀者的注意力,在論點的支持上未能十分縝密,也就不很重要了。

“且看了長安回去”,似乎也有典故的涵義。桓譚《新論》:“人聞長安樂,出門西向而笑。”唐代孟郊中了進士,得意非凡,作詩云:“春風得意馬蹄疾,一日看遍長安花。”曾被人譏爲外城士子眼孔小的話柄。“寒儒”們還沒有孟郊中進士的那份幸運,“看了長安”後不得不灰溜溜打道“回去”,“長安樂”對他們來說真成了一面畫餅。這種形似尋常而實則冷峭的語句,是散曲作家最爲擅長的。

撥不斷·嘆寒儒元曲2

撥不斷·嘆寒儒(作者:馬致遠)

【原文】

嘆寒儒,謾讀書,讀書須索題橋柱。題柱雖乘駟馬車,乘車誰買《長門賦》?且看了長安回去!

【寫作背景】

作者生活的時代缺乏賞識人才的君王,而作者的追求和理想主要地於能施展自己的才華,而這個理想是不可能實現的。因此作者作此由慨嘆讀書無用、求取功名的艱難,決定歸隱是最好的歸宿。

【註解】

寒儒:貧窮的讀書人。

謾:徒然,枉自。

須索:應該,必須。

題橋柱:司馬相如未發跡時,從成都雲長安,出城北十里,在昇仙橋橋柱上題雲:“不乘駟馬高車,不過此橋。”

《長門賦》:陳皇后失寵於漢武帝,退居長門宮,聞司馬相如善作賦,以黃金百斤請其作《長門賦》,以悟主上。武帝看後心動,陳皇后復得寵。

【譯文】

可嘆那貧寒的讀書人,白白地讀了那麼多的書,讀書必須要題字在橋柱。即便題柱後乘坐上了駟馬車,可乘了車又有誰能像陳皇后那樣重金求買《長門賦》?先到長安看看,就回鄉去吧!

【作者簡介】

馬致遠,生年不詳,卒於一三二一年至一三二四年之間,元代雜劇作家。號東籬,大都人,曾任江浙行省務官,生平事蹟不詳。從他的散曲作品中,約略可以知道,他年輕時熱衷功名,有“佐國心,拿雲手”的政治抱負,但一直沒能實現,在經過了“二十年漂泊生涯”之後,他參透了人生的寵辱,遂有退隱林泉的念頭,晚年過着“林間友”、“世外客”的閒適生活。馬致遠早年即參加了雜劇創作,加入過“書會”,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往。著有雜劇十五種,今存《漢宮秋》、《青衫淚》、《薦福碑》、《陳摶高臥》、《岳陽樓》、《任風子》六種,以及與李時中等人合寫的《黃粱夢》一種,另《誤入桃源》存有佚曲。