當前位置:國文齋>名人名言>日文名言>

another日語臺詞

日文名言 閱讀(2.81W)

《替身》是根據日本推理作家綾辻行人的推理小說《Another(アナザー)》改編的同名電視動畫,以下是本站小編爲大家準備的another日語臺詞,希望大家喜歡!

another日語臺詞

another日語臺詞(一)

1. 在這個學校——三年三班這個班級是離‘死’最接近的。比任何班級都要來得近。

2. 你還是不要接近我比較好。也不要再像現在這樣和我說話了。

3. 再見了,sa ka ki ba ra 同學。

4 活着的,又不是真實的。

5 這麼不想忘記嗎?想一直記着嗎

6 因爲不討厭下雨。我最喜歡的,是深冬的冷雨。眼看就要變成雪的那種。

7歸根結底,我還是孤身一人。先不說出生的時候……是說活着,還有死去的時候啊。不是嗎?

8、歸根結底,我還是孤身一人。先不說出生的時候……是說活着,還有死去的時候啊。不是嗎?

無論看上去關聯有多深,其實還是孤身一人。我也是媽媽也是……榊原你也是呢……

9、它們是我最喜歡的,多麼安詳的表情。即使這樣彼此羈絆,仍如此無憂無慮,非常不可思議。

10、死亡一點也不溫柔,只有無盡的黑暗和孤獨

就算聯繫的再緊密,人也是孤獨的。

another日語臺詞(二)

1. 有人在等我。我那可憐的半身,在那裏等我。

2. Mei, misaki…mei

3. ……爲什麼?

4. 這樣沒關係嗎?

5. 還是小心點比較好。說不定已經開始了。

6. 榊原同學,對吧。

7. 是寫成na ku(鳴叫)。共鳴的鳴。悲鳴的鳴。

8. 我討厭這種逼問。

9. 大家可能都在顧及你吧。

10. sakakibara這個名字,不禁會讓人聯想到‘死’。而且還不是單純的‘死’,是以學校爲舞臺,殘酷無情的死。