當前位置:國文齋>勵志>勵志演講稿>

2分鐘勵志演講稿英文翻譯

勵志演講稿 閱讀(2.7W)

不因幸運而固步自封,不因厄運而一蹶不振。真正的強者,善於從順境中找到陰影,從逆境中找到光亮,時時校準自己前進的目標。以下是本站小編分享的2分鐘勵志演講稿英文翻譯,一起來和小編看看吧。

2分鐘勵志演講稿英文翻譯

2分鐘勵志演講稿英文翻譯(一)

A philosopher said: your mind is your master. Has such a story: a man met difficult, went to worship the goddess of mercy temple. When he entered the temple before suddenly found that guan Yin also there was a man in worship, the man looks and view sound the same. So he asked: "are you a goddess of mercy?" The man answer a way: "be." "Then why are you still worship yourself?" "Avalokitesvara" say with smile: "because I met a difficult, but I know that help themselves."

Yes, if everybody has something themselves in a strong and confident, maybe everyone will be their goddess of mercy. In real life, not because there are some things hard to do, we lose self-confidence; But because we lost confidence, some things are hard to do. Confidence is the power of life, can let life carry more weight.

No ability to be alone, because when the dead of night, he didn't know a person what will happen, sit at my window meditation walk a bit...

There are always some people, they all look very happy, xi xi ha ha, no worries, like a child, they would say "play is my greatest pleasure, I like to play, what will I play..."

Because once hurt, that will never make up for not back!

譯文:

一位哲人說:你的心智就是你的主人。有這樣一個故事:有個人遇到了難事,便去寺廟求拜觀音。當他走進 廟裏猛然發現觀音像前也有一個人在拜,那人長得和觀音一模一樣。於是便問:“你是觀音嗎?”那人答道:“是。”“那你爲何還拜自己?”“觀音”笑道:“因爲我遇到了難事,可我知道,求人不如求己。”

是啊,如果 人人都擁有 遇事求己的那份堅強 和自信,也許人人都會成爲自己的觀音。在現實 生活中,不是因爲有些事情難以做到,我們才失去 自信;而是因爲我們失去了自信,有些事情才難以做到。自信是生命的力量 ,自信可以讓生命更有分量。

更沒有能力一個人獨處,因爲當夜深人靜的時候,他不知道一個人會發生什麼事,坐在窗前冥想走過的點滴…

總有一些人,他們看上去整天都很開心,嘻嘻哈哈的,沒有煩惱,像個小孩,他們會說“玩是我最大的樂趣,我很喜歡玩,我什麼都會玩…”

因爲一旦傷害了,那就將永遠彌補不回來!

2分鐘勵志演講稿英文翻譯(二)

Hello everyone!

Tomorrow yesterday's frustrating not to let dreams be cast into the shade!

At a seminar, a famous speaker did not speak a prologue, holding a $20 bill in his hand.

In the face of 200 people in the meeting room, he asked, "who wants this $20?". He went on: "I'm going to give this $20 to one of you, but before that, please allow me to do one thing." He said, he crumpled up the money, and then asked, "who wants it?" someone raised his hand. He said, "well, what if I do this?" he threw the money on the ground, set foot on one foot, and grinds it with his foot. Then he picked up the money and the money had become dirty and wrinkled. "Who wants it now?" or someone raised his hand. "My friends, you have a very meaningful lesson. No matter how I treat the money, you still want it, because it did not depreciate, it is still worth $20. Life on the road, we will many times by their own decision or adversities, bullying or even grind to smashed to pieces. We seem to feel not worth a hair. But no matter what happens, or what will happen, you will never lose value in the eyes of god. In his view, dirty or clean, neat clothing neat or not, you are still priceless."

The value of life is not dependent on our the doings, do not rely on us to make the figures, but on our own! We are unique and never forget it!

Thank you all!

譯文:

大家好!

不要讓昨日的沮喪令明天的夢想黯然失色!

在一次討論會上,一位著名的演說家沒講一句開場白,手裏卻高舉着一張20美元的鈔票。

面對會議室裏的200個人,他問:“誰要這20美元?”一隻隻手舉了起來。他接着說:“我打算把這20美元送給你們中的一位,但在這之前,請准許我做一件事。”他說着將鈔票揉成一團,然後問:“誰還要?”仍有人舉起手來。他又說:“那麼,假如我這樣做又會怎麼樣呢?”他把鈔票扔到地上,又踏上一隻腳,並且用腳碾它。爾後他拾起鈔票,鈔票已變得又髒又皺。“現在誰還要?”還是有人舉起手來。“朋友們,你們已經上了一堂很有意義的課。無論我如何對待那張鈔票,你們還是想要它,因爲它並沒貶值,它依舊值20美元。人生路上,我們會無數次被自己的決定或碰到的逆境擊倒、欺凌甚至碾得粉身碎骨。我們覺得自己似乎一文不值。但無論發生什麼,或將要發生什麼,在上帝的眼中,你們永遠不會喪失價值。在他看來,骯髒或潔淨,衣着齊整或不齊整,你們依然是無價之寶。”

生命的價值不依賴我們的所作所爲,也不仰仗我們結交的人物,而是取決於我們本身!我們是獨特的——永遠不要忘記這一點!

謝謝大家!