當前位置:國文齋>勵志>勵志文章>

英文版勵志文章

勵志文章 閱讀(1.08W)

在我們學習工作之餘,找一些英文版勵志文章來看看還是挺好的,那麼英文版勵志文章都有哪些呢?一起來看看吧。

英文版勵志文章

英文版勵志文章:信心成就一切

Nothing succeeds lacks you are truly confident,it radiates from you like sunlight,and attracts success to you like a magnet.

It's important to believe in eve that you can do it under any circumstances,because if you believe you can,then you really belief keeps you searching for answers,which means that pretty soon you will get them.

Confidence is more than an attitude. It comes from knowing exactly where you are going and exactly how you are going to get there. It comes from acting with integrity and comes from a strong sense of comes from a strong commitment to take responsibility,rather than just letting life happen.

One way to develop self-confidence is to do the thing you fear and to get a record of successful experiences behind you.

Confidence is compassionate and is not arrogant. Arrogance is born out of fear and insecurity,while confidence comes from strength and integrity.

Confidence is not just believing you can do it. Confidence is knowing you can do that you are capable of accomplishing anything you want,and live your life with confidence.

Anything can be achieved through focused,determined effort and your life is not what you want it to be,you have the power to change it,and you must make the changes on a moment by moment basis. Live your priorities. Live with your goals and your plan of action. Live each moment with your priorities in mind. Act with your own purpose,and you will have the life you want.

[參考譯文]

信心成就一切,當你真正自信時,它就像燦爛的陽光一樣從你身上散發出來,就像磁鐵一樣將成功吸引到你身上。

相信自己非常重要。要相信自己無論在任何情況下都會成功。因爲如果你相信你能做到,那麼你就真的會做到。這種信念促使你不斷的去尋找答案,而不斷的探索就意味着你很快就會找到答案。

信心不只是一種態度,它來源於你確切地知道自己要去幹什麼並且確切地知道怎麼去幹。它來源於正直和自信地去行動。它來源於強烈的目標感。它來源於強烈地勇於承擔責任的許諾,而不是讓生命放任自流。

培養自信的一種方法是去做你害怕做的事情,並將它做成功。

信心是富有同情心和善解人意的。它一點都不傲慢自大。傲慢是由於害怕和缺乏安全感才產生的,而信心則出於堅強的決心和誠實正直。

信心並不是僅僅認爲你可能會成功,而是確信你一定能成功。確信你有能力實現自己的願望,並充滿信心的生活着。

如果你足夠專心、堅決和自信,那麼任何事都能做成。如果生活不像你預想的那樣,你有力量去改變它,並且你必須一步一步的去實現這些改變。銘記你生命中最重要的事情。有目標並且有計劃的去生活。爲你的目標而奮鬥,你就會擁有自己想要的生活。

如果某個人的生活陷入麻煩,你只是希望和祈禱事情好轉起來嗎?當然不是。你應該盡你所能去解救這個人。

對於自己的生活也是這樣。僅僅抱有樂觀的態度是不夠的,而是要盡力做到最好。換句話說,不要只是站(坐)在那兒,要行動起來改善你的生活!

英文版勵志文章:行動起來改善生活

Many people think that they have to accept whatever life throws at them. They'll say, "This is my fate, my destiny. I cannot change it."

Of course not!

You don't have to suffer needlessly. Your destiny depends on you, not on any other external factors.

I know someone who says she just accepts what life gives her because she has done everything she can to improve it.

Guess what her lifestyle is?

She wakes up in the morning, goes to work, comes back home, relaxes, chats with people, watches TV, then goes to sleep. Next day, the same routinary cycle ensues.

Huh?!? Is this what she calls "doing her best?"

She believes she has tried her best and just accepts it in her heart that this is the life that God has intended for her to live; that her luck can only change if God wills it.

Of course God wants us to be happy and live our life to the fullest, but we have to do our share of exerting the effort to live the life of our dreams.

You reap what you sow.

You just don't sit around and wait for a million dollars to fall from the sky. You have to get off the couch, get your eyes off the TV screen, get your hands off the phone (unless it contributes to your success), and get your mind and body to work!

If your life is not meant the way you want it to be, don't just say: "Our time will come." or "Things will get better some day."

Don't expect your luck to change, unless you do something about it. If something goes wrong, don't just regard it as a temporary setback; but use it as feedback. Learn your lesson, make the most of the situation, and do something to resolve the problem.

It's not enough to think positive; you also have to act positive.

If someone's life is in trouble, do you just hope and pray that things will turn out fine? Of course not! You got to do anything you can to save the person.

So it is with your own life. It is not enough to hope for the best, but you have to DO your best.

In other words, don't just stand (or sit) there, do something to improve your life!

[參考譯文]

許多人認爲人應該認命接受生活跑給自己的一切。他們會說:“這就是我的命運,是命中註定的。要改變它我無能爲力。”

當然不是這樣!

你不必委曲求全。你的命運取決於你自己,而不是其他外在的因素。

我認識的一個人說她只不過是接受生活所給予的一切,因爲她已經盡全力去改善生活了。

大家猜猜她過的是一種怎樣的生活?

她早上醒來,去上班,回家,休息,和別人聊天,看電視,然後上牀休息。第二天,這種生活重複循環着。

哈,這就是她所謂的“竭盡全力”?

她認爲她已經盡了力,在心裏接受了這種想法,即這就是上帝爲她安排的生活,只有上帝願意,她的運氣纔會改變。

當然,上帝希望我們幸福快樂,生活圓滿,但我們也要盡力爲過上我們夢想的生活而努力。

一份耕耘,一份收穫。

你不能坐着不動,巴望着天上會掉下百萬美元來。你必須從沙發起身,把眼睛從電視屏幕移開,放下手中的電話--除非它有助於你獲得成功,然後全身心投入工作中!

如果你的生活並不稱心如意,不要只說:“我們的時機會來的。”或“總有一天情況會好轉的。”

別指望運氣會改變,除非你對其有所行動。如果出現問題,不要緊緊將其視爲暫時的挫敗,而是把它當成是一種反應。吸取教訓,充分利用當時的情況,並採取行動來解決問題。

積極地思考是不夠的,你還需要積極地行動。

如果某個人的生活陷入麻煩,你只是希望和祈禱事情好轉起來嗎?當然不是。你應該盡你所能去解救這個人。

對於自己的生活也是這樣。僅僅抱有樂觀的態度是不夠的,而是要盡力做到最好。換句話說,不要只是站(坐)在那兒,要行動起來改善你的生活!

英文版勵志文章:在工作中學會成長

To respect my work, my associates and myself. To be honest and fair with them as I expect them to be honest and fair with me. To be a man whose word carries weight. To be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog.

To base my expectations of reward on a solid foundation of service rendered; to be willing to pay the price of success in honest effort. To look upon my work as opportunity, to be seized with joy and made the most of, and not as painful drudgery to be reluctantly endured.

To remember that success lies within myself; in my own brain, my own ambition, my own courage and determination. To expect difficulties and force my way through them, to turn hard experiences into capital for future struggles.

To interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results. To be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching. To treat equals and superiors with respect, and subordinates with kindly encouragement.

To make a study of my business duties; to know my work from the ground up. To mix brains with my efforts and use system and method in all I undertake. To find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing. To hoard days as a miser does dollars, to make every hour bring me dividends in specific results accomplished. To steer clear of dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious stock in trade.

Finally, to take a good grip on the joy of life; to play the game like a gentleman; to fight against nothing so hard as my own weakness, and endeavor to grow in business capacity, and as a man, with the passage of every day of time.

[參考譯文]

尊重我的工作、我的同事和我自己。待之以真誠和公正,因爲我也希望他們會這樣對待我。做一個一言九鼎的人;做一個支持者而不是一個吹毛求疵者,一個推動者而不是一個抱怨者,一個馬達而不是一個障礙。

先呈現良好的服務,再期待相應的報酬;以誠信換取成功;視工作爲機遇,以快樂的心情投入其中,來換取最大的收穫,而不是視之爲難以忍受的苦差事。

牢牢銘記(於心):成功的關鍵在於自己,在於自己的智慧,自己的雄心,自己的勇氣和決心。對困難有充足的思想準備,努力戰勝它們,讓艱難的經歷成爲未來的競爭資本。

工作的同時別忘了愉悅身心,以最高的效率取得結果。耐心接納合理的批評,並從中獲益。尊重上級,也尊重同事,尊重下屬,給予他們親切的鼓勵。

認真思索自己的工作職責;熟悉自己的工作。對所做的事情盡心盡力、循間法路。找時間做所有應做的事情,不要讓時間來找我或是讓自己的下屬閒着無所事事。象吝嗇鬼對待金錢那樣對待自己的每一天,讓自己的每個小時都有所收穫,讓這些成功帶來股利。避免無謂的體力和精力消耗,身體的健康和思緒的平靜是最寶貴的財富。

最後,享受生命的快樂;在生活的競賽中保持紳士風度;以最大的勇氣和決心克服自己的弱點;我是一個男子漢,隨着時間的流逝,我將在工作中學會成長。