當前位置:國文齋>經典語句>英語句子>

雪萊的英文詩

英語句子 閱讀(7.22K)

the flower that smiles today

雪萊的英文詩

tomorrow dies;

all that we wish to say

tempts and then flies.

what is this world’s delight?

lightning that mocks the night.

brief even as bright.

今天微笑的花朵

明日它便死去;

我們但願留駐的

誘惑之後飛去。

人世間快樂究爲何物?

恰如閃電嘲笑黑夜,

光亮一片,轉瞬消逝。

virtue, how frail it is!

friendship how rare!

love, how it sells poor bliss

for proud despair!

but we,though soon they fall,

survive their joy, and all

which ours we call.

美德何其脆弱!

友誼何其稀有!

愛情以不足道的幸福

輕易換取高傲的絕望!

它們很快跌落,而我們

活下去,再沒有它們帶來的歡樂,

沒有我們稱爲“我們的”一切。

whilst skies are blue and bright,

whilst flowers are gay,

whilst eyes that change ere night

make glad the day;

whilst yet the calm hours creep

dream thou and from thy sleep

then wake up to weep.

趁天空還蔚藍光明

趁花朵還嬌豔芳菲,

趁黑夜未到,眼睛

能看到白日的美好,

趁平靜還在緩緩流淌,

入夢吧,待從夢中醒來

再哭泣。