當前位置:國文齋>唐代詩詞>杜牧詩詞>

杜牧關於夏天的詩詞《齊安郡後池絕句》鑑賞

杜牧詩詞 閱讀(1.27W)

《齊安郡後池絕句》

杜牧關於夏天的詩詞《齊安郡後池絕句》鑑賞

唐代:杜牧

菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇

盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。

譯文

翠菱掩露青萍綠透一池錦水,夏鶯歌喉婉轉嬉弄薔薇花枝。

整日無人來觀賞這細雨景色,只有鴛鴦相對洗浴紅色羽衣。

註釋

齊安郡:即黃州。唐代在天寶年間曾改州爲郡。

菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。葉扁平,呈橢圓形或倒卵形,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,花白色。綠:此處作動詞用,使動用法。錦池:即題中的“齊安郡後池”。

囀(zhuàn):指鳥婉轉地鳴叫。薔薇:植物名。落葉灌木,莖細長,蔓生,枝上密生小刺,羽狀複葉,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香,可供觀賞。南朝樑江洪《詠薔薇》:“當戶種薔薇,枝葉太葳蕤。”

盡日:猶終日,整天。《淮南子·泛論訓》:“盡日極慮而無益於治,勞形竭智而無補於主。”

鴛鴦:鳥名。似野鴨,體形較小,爲中國特產珍禽之一。舊傳雌雄偶居不離,古稱“匹鳥”。《詩經·小雅·鴛鴦》:“鴛鴦于飛,畢之羅之。”毛傳:“鴛鴦,匹鳥也。”紅衣:指鴛鴦的彩色羽毛。宋祖可《菩薩蠻》詞:“鴛鴦如解語,對浴紅衣去。”

賞析

這是一首畫面優美、引人入勝的小詩。它描繪了一幅生動的畫面:一座幽靜無人的園林,在濛濛絲雨的籠罩下,有露出水面的菱葉、鋪滿池中的浮萍,有穿葉弄花的鳴鶯、花枝離披的薔薇,還有雙雙相對的浴水鴛鴦。詩人把這些生機盎然、雜呈眼底的景物,加以剪裁,組合成詩,向讀者展示了一幅清幽而妍麗的畫圖。詩的首句“菱透浮萍綠錦池”和末句“鴛鴦相對浴紅衣”,描畫的都是池面景,點明題中的“後池”。次句“夏鶯千囀弄薔薇”,描畫的是岸邊景。這是池面景的陪襯,而從這幅池塘夏色圖的佈局來看,又是必不可少的。至於第三句“盡日無人看微雨”,雖然淡淡寫來,卻是極爲關鍵的一句,它爲整幅畫染上一層幽寂、迷朦的色彩。句中的“看”字,則暗暗托出觀景之人。四句詩安排得錯落有致,而又融會爲一個整體,具有悅目賞心的美感。

這首詩之使人產生美感,還因爲它的設色多彩而又協調。劉勰在《文心雕龍·物色篇》中指出“摛表五色,貴在時見”,並舉“《雅》詠棠華,或黃或白,《騷》述秋蘭,綠葉紫莖”爲例。這首絕句在色彩的點染上,交錯使用了明筆與暗筆。“綠錦池”、“浴紅衣”,明點綠、紅兩色:“菱”、“浮萍”、“鶯”、“薔薇”,則通過物體暗示綠、黃兩色。出水的菱葉和水面的浮萍都是翠綠色,夏鶯的羽毛是嫩黃色,而初夏開放的薔薇花也多半是黃色。就整個畫面的配色來看,第一句在池面重疊覆蓋上菱葉和浮萍,好似織成了一片綠錦。第二句則爲這片綠錦繡上了黃鳥、黃花。不過,這樣的色彩配合也許素淨有餘而明豔不足,因此,詩的末句特以鴛鴦的紅衣爲畫面增添光澤,從而使畫面更爲醒目。